| Because no living mind can remember these things. | Потому что никакая живая память не способна запомнить этих существ. | 
| Not in these so-called United States. | Не в этих, так называемых, Соединенных Штатах. | 
| We ask that you leave these people unharmed. | Мы просим, чтобы вы оставили этих людей целыми и невредимыми. | 
| John, these girls could turn me. | Джон, я и сама завелась от этих девчонок. | 
| I spent everything I had tracking these guys. | Потратил все, что у меня было, чтобы выследить этих ребят. | 
| Lucky for you I already hacked most of these fashion rags. | К счастью для вас, я уже взломал большинство из этих модных тряпок. | 
| Then... I discovered these sweet little babies. | Но затем... я открыла для себя этих милых малышек. | 
| I only meet aggression with these kids. | Я только и делаю, что отвечаю на агрессию этих детей. | 
| Pavel Vasilyevich work so then let's focus on these nominations. | Ну что ж - Павлу Васильевичу работать, поэтому давайте тогда остановимся на этих кандидатурах. | 
| Also, Skwerkel will own all data collected on these devices. | А еще, "Скверкл" будет принадлежать вся информация с этих устройств. | 
| Most of these people have got jobs and cars and families. | У многих из этих людей есть работа, и автомобили, и семьи. | 
| You read about these things but you don't imagine they exist. | Вы читали об этих вещах, но вы не представляли, что они существуют. | 
| No two of these injuries share the same impact surface area. | Никакие две из этих ран не разделяют ту же самую площадь поверхности воздействия. | 
| We have nothing on these guys. | Но у нас нет ничего на этих парней. | 
| I knew these people longer than you did. | Я знал большинство этих людей гораздо дольше, чем Вы. | 
| Jailing these people is legal lynching. | Заключение этих людей в тюрьму - узаконенное линчевание. | 
| Inform these men of their duties. | Возьми этих людей и сообщи им об их обязанностях. | 
| Get these people home if Forensics are happy. | Оправьте этих людей по домам, если эксперы уже со всем закончили. | 
| According to station regulations these quarters require two occupants or more. | Согласно правилам станции, в этих каютах должно быть два или больше жителей. | 
| Whoever made that drop wasn't far outside these walls. | Кто-то подстроил это так, чтобы падение было рядом с границей этих стен. | 
| He's in one of these houses. | Они полагают, что он прячется в одном из этих домов. | 
| Or at least not one of these basketballs. | Или, по крайней мере, не один из этих баскетбольных мячей. | 
| I've read about these open houses. | Я почитал об этих "днях открытых дверей". | 
| Everything we know about these guys Suggests that they're zealots. | Все, что нам известно об этих людях, наводит на мысль, что они - фанатики. | 
| You'll denounce these people publicly. | Вы осудите этих людей, Эл. Вы сделаете это публично. |