None of these proposals was accepted. |
Ни одно из этих предложений не было принято. |
The international community can advance with security on these new foundations. |
Действуя на основе этих новых основополагающих принципов, международное сообщество может уверенно продвигаться вперед. |
Specific project proposals on these topics are under preparation for extrabudgetary financing. |
В настоящее время ведется подготовка предложений по конкретным проектам в этих областях для внебюджетного финансирования. |
But experience has also demonstrated that additional measures could be taken to strengthen these instruments further. |
В то же время из полученного опыта явствует, что для дальнейшего укрепления этих средств могут быть приняты дополнительные меры. |
Traumatized, undernourished and helpless, these children attracted media attention. |
Проблемы этих психологически травмированных, недоедающих и беспомощных детей привлекли внимание средств массовой информации. |
However, these activities depend upon securing funding through UNDP. |
Реализация этих мероприятий будет в значительной степени определяться возможностью мобилизации средств по каналам ПРООН. |
Again, these factors are crucial to domestic investors as well. |
Опять же, наличие этих условий играет решающую роль и для внутренних инвесторов. |
Financial commitments in these fields are approximately $35 million. |
Финансовые обязательства в этих областях составляют приблизительно 35 млн. долл. США. |
Many of these organizations and institutions participate through IPHECA. |
Многие из этих организаций и учреждений осуществляют свою деятельность через МППЧКЗ. |
As in other newly independent countries, some of these difficulties have foreign origins. |
Как и в других странах, недавно ставших независимыми, у некоторых из этих трудностей - иностранные корни. |
Pretty soon he'll just be another oil portrait lining these hallways. |
Скоро он станет всего лишь еще одним портретом маслом, висящим в этих коридорах. |
Some European countries have also rejected these groups as refugees. |
Ряд европейских стран также отказались признать членов этих групп в качестве беженцев. |
Neither of these assertions were demonstrated and the situation continued to deteriorate. |
Ни одно из этих утверждений не было подтверждено фактами, и положение продолжало ухудшаться. |
Crime prevention through social development is one crucial key to these goals. |
Одним из решающих факторов для достижения этих целей является предупреждение преступности на основе социального развития. |
Joint space projects can be based on these agreements. |
На основе этих соглашений могут разрабатываться совместные проекты в области космических исследований. |
The challenge is in reconciling these positions. |
Задача в том, чтобы совместить два этих подхода. |
Combating these problems cannot be achieved only through various economic programmes. |
Цель преодоления этих проблем не может быть достигнута лишь на основе различных экономических программ. |
During these four decades the nuclear-weapon States have undertaken extensive testing programmes. |
На протяжении этих четырех десятилетий государства, обладающие ядерным оружием, предприняли интенсивные программы испытаний. |
Differences in these areas constitute over 1,300 brackets chaining the draft treaty. |
О разногласиях в этих областях свидетельствуют свыше 1300 пар скобок, которыми испещрен проект договора. |
Perhaps there is scope for rationalizing these subprogrammes. |
По-видимому, имеются возможности для рационализации деятельности в рамках этих подпрограмм. |
Australia will continue to work with partners to address these pressing challenges. |
Австралия будет и далее работать со своими партнерами в деле решения этих неотложных задач. |
Thus the status of these goals is positive in general. |
Таким образом, нынешнее состояние хода осуществления этих целей в целом положительно. |
Neither of these two basic objectives is divisive. |
Ни одну из этих фундаментальных целей нельзя отделить от другой. |
I just never feel safe in these things underwater. |
Просто я никогда не чувствовал себя в безопасности в этих штуках под водой. |
Because these living deceased should not have equal rights. |
Потому что у этих живых мертвецов не должно быть таких же прав. |