Примеры в контексте "These - Этих"

Примеры: These - Этих
These trends, as well as the actions of these countries to combat corruption and increase transparency, need to be strengthened. Необходимо укреплять эти тенденции и действия этих стран по борьбе с коррупцией и повышению транспарентности.
These curves also confirm that the pre-heating period can be omitted if these 10s extra are used. Эти кривые также подтверждают, что в случае использования этих дополнительных 10 с от предварительного нагрева можно отказаться.
These posts were filled in 2012 and 2013, and they have significantly bolstered the capacity of field offices in these regions. Эти посты, заполненные в 2012 и 2013 годах, позволили значительно укрепить потенциал местных отделений в этих регионах.
These activities are reflected in the programme of work developed and adopted under each of these governing bodies. Эта деятельность отражена в программе работы, подготовленной и принятой в рамках каждого из этих руководящих органов.
These numbers do not look sufficiently plausible given the size of population and the level of development of these economies. Эти цифры не выглядят достаточно правдоподобными с учетом размера населения и уровня развития этих стран.
These grants were paid to financial funds for allocation to projects developed by these associations. Средства перечислялись в фонды, финансирующие проекты этих ассоциаций.
These activities aim to support the human and institutional capacity development of these countries. Эти виды деятельности направлены на поддержку развития людского и институционального потенциала этих стран.
These views and beliefs have led to the underdevelopment of these sciences across the continent. Подобные взгляды и убеждения привели к отставанию развития этих наук на всем континенте.
These developments are complex and there are varied perspectives on the hoped-for benefits and potential harms of new applications in these fields. Эти тенденции имеют сложный и многоплановый характер, и существуют различные точки зрения по поводу желаемых выгод и потенциального вреда от новых приложений в этих областях.
These actions are slowly bearing fruit as some of these organizations actively support alignment and implementation, as well as the reporting process. Эти действия хотя и медленно, но приносят свои плоды, поскольку некоторые из этих организаций активно поддерживают согласовательную и имплементационную деятельность, а также процесс отчетности.
These countries could consider setting aside a certain percentage of these reserves to fund one or more regional development banks. Эти страны могли бы рассмотреть возможность финансирования одного или более региональных банков развития за счет определенной доли этих резервов.
These records give details of these incidents: Эти материалы содержат детальную следующую информацию об этих случаях:
These separate challenges have to be tackled with additional development assistance focused in these areas. Эти специфические проблемы следует решать посредством оказания дополнительной помощи в этих областях.
These organisations ensure that the rights of these people are protected, prevent potential discrimination and subsequent social exclusion. Указанные организации обеспечивают защиту прав этих лиц, предотвращают возможные проявления дискриминации и последующую социальную изоляцию.
These agencies and organizations have focused their efforts on improving these women's quality of life. Эти учреждения и организации концентрируют усилия на повышении качества жизни этих женщин.
These areas are suspected due to accidents that have occurred in these areas. Подозрения по поводу этих районов обусловлены происшествиями, имевшими место в этих районах.
These inspections yield reports with recommendations for the improvement of these establishments, as well as urge the authorities to take the pertinent steps. По результатам этих инспекций составляются доклады с рекомендациями об улучшении условий содержания в этих учреждениях, а также с настоятельными призывами к органам власти принять надлежащие меры.
These issues are likely to shape the future and the lives of the poor in these two geographic regions. Эти проблемы, скорее всего, будут формировать будущее и условия жизни населения в этих двух географических регионах.
These latest estimates are also based on calculations done by these peoples' own federations. Эти оценочные показатели основываются на собственных расчетах, сделанных федерациями этих народов.
These actually look quite nice, and we could finally get away from these dreadful winters. С виду там довольно чудесно, и мы наконец-то избавимся от этих мерзких зим.
These fights these couples keep having, it's sort of... specific. Ругань этих парочек какая-то... особенная.
These are good and nice places, like the souls of these people. Это хорошие и красивые места, как души этих людей.
These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing. Выбор таких подходов позволяет подготовить почву для придания деятельности, начатой в рамках этих проектов, постоянного характера.
These structures represent the many diverse functions carried out under the overall heading of each of these sections. Эти структуры отражают множество различных функций, осуществляемых под общим руководством каждой из этих секций.
These reports should address current policies and intentions, as well as developments in these areas. Эти доклады должны затрагивать текущую политику и намерения, а также ход событий в этих областях.