Примеры в контексте "These - Этих"

Примеры: These - Этих
Many countries rely on international funding and expertise to conduct these special household surveys. В связи с проведением этих специальных обследований домашних хозяйств многие страны полагаются на международное финансирование и международных специалистов.
The EIA concluded that the overall transboundary environmental impact associated with these activities was negligible. По итогам ОВОС был сделан тот вывод, что общее трансграничное воздействие на окружающую среду этих видов деятельности является незначительным.
Case examples and statistics were provided for these PC provisions. В отношении этих положений УК были представлены примеры соответствующих дел и статистические данные.
They continue to champion these issues in international negotiations. Они продолжают выступать за успешное решение этих вопросов в ходе международных переговоров.
Sector-wide rule of law assessments provide information for these broader planning processes and benchmarking. Секторальные оценки в сфере обеспечения верховенства права служат источником информации для этих более масштабных процессов планирования и разработки контрольных параметров.
See annex 6.1 for these case studies. Подробная информация об этих случаях содержится в приложении 6.1.
It should be noted that these freedoms are equally effectively enjoyed. В отношении этих свобод следует отметить, что они тоже широко осуществляются на практике.
The production centre status may be unclarified for these quantities. Положение дел с производственным центром в части этих объемов может быть неясным.
Participation to these meetings will be self-funded. Участие в этих совещаниях будет опираться на принцип самофинансирования.
Participants were split into three work-groups according to these clusters. Исходя из этих категорий, участники были разделены на три рабочие группы.
Many of these projects have also eliminated duplication, increased consistency and strengthened country office procurement. Многие из этих проектов позволили также устранить дублирование, повысить уровень согласованности действий и улучшить систему закупок в представительствах в странах.
This would also entail extending these taxes to sectors that are currently exempt. Для этого потребуется также распространить действие этих налогов на те сектора, которые в настоящее время освобождены от них.
Some of these post-implementation activities come with challenges. При реализации некоторых из этих осуществляемых после внедрения мероприятий возникают определенные трудности.
UNFPA will launch these systems in 2014. ЮНФПА приступит к внедрению этих систем в 2014 году.
The ratings for both these criteria have increased compared to 2010-2011. Показатели оценки этих двух критериев повысились по сравнению с 2010 - 2011 годами.
None of these policies address violence against women exclusively. Ни одна из этих программ не направлена специально на борьбу с насилием в отношении женщин.
Gender equality could benefit greatly if these differences were accommodated. Осознание этих различий может во многом способствовать обеспечению равенства женщин и мужчин.
Another concern for these countries is increasing inequality. Еще одна проблема, стоящая в этих странах, касается повышения степени неравенства.
Inter-sectoral cooperation is ongoing for solving these problems. В рамках межведомственного сотрудничества ведется работа по решению этих проблем.
Nevertheless, only 10% of these elderly people sought medical treatment. Тем не менее только 10 процентов из этих лиц пожилого возраста обратились за медицинской помощью.
Measures taken to improve opportunities for these two groups will also benefit women. От мер, принятых в целях расширения возможностей занятости этих двух возрастных групп, также выиграют женщины.
Women from the National Forum of Indigenous Women participate in these activities. В этих мероприятиях принимали участие женщины, члены Национального форума женщин - представительниц коренных народов.
Four people were reportedly killed and one injured during these conflicts. Сообщалось, что в ходе этих конфликтов четыре человека были убиты и один ранен.
This report documents several serious concerns in these areas. В настоящем докладе приводятся документальные подтверждения серьезности ряда озабоченностей по поводу этих областей.
The substantial efforts made there on these issues deserve appreciation. Значительные усилия, предпринятые в этих регионах на данном направлении, достойны похвалы.