Примеры в контексте "These - Этих"

Примеры: These - Этих
Their mission was to explode these devices in public places. Их задача заключалась в приведении в действие этих устройств в общественных местах.
Most of these persons were reportedly Kuwaitis arrested in public places. Большинством из этих лиц, согласно сообщениям, были кувейтцы, арестованные в общественных местах.
The harmonisation project deals with harmonised implementation of these classifications. Осуществляемый в этой области проект направлен на обеспечение согласованного использования этих классификаций.
Importantly, the database also provides a broader context for these indicators. Важно то, что такая база данных обеспечивает более широкую основу для этих показателей.
The meeting re-affirmed the commitments made at these Summits and Conferences. Участники Совещания подтверждают обязательства, принятые на этих совещаниях на высшем уровне и конференциях.
Section 2.3 illustrates the methodology used to combine these envelopes. Методика, используемая для соединения этих оболочек, иллюстрируется в разделе 2.3.
Countries can move back and forth through these phases. Различные страны могут двигаться вперед и назад в рамках этих этапов.
The following chapters detail my plans for achieving these goals. В следующих главах я подробно излагаю свои планы по достижению этих целей.
Teachers in these areas also lack appropriate conditions to improve their knowledge. Кроме того, учителя, работающие в этих районах, не имеют надлежащих условий для повышения своей квалификации.
Its exports to these markets significantly declined. Объем ее экспорта на рынки этих стран значительно сократился.
Despite these opportunities businesses created by women remain precarious. Несмотря на своевременность этих действий, созданные женщинами предприятия пока не приобрели достаточного веса.
Often these civilians are mistreated for several days and then released. Нередко этих лиц на протяжении нескольких дней подвергают жестокому обращению, а затем освобождают.
Every effort will be made to recruit qualified candidates for these positions. Будут прилагаться все усилия к тому, чтобы набрать квалифицированных кандидатов для заполнения этих должностей.
Immigration policy increasingly focuses on how to manage these conflicts. В рамках политики в области иммиграции все более пристальное внимание уделяется способам устранения этих противоречий.
The evidence validating these views remains weak and contradictory. Однако фактический материал, приводимый в подтверждение этих взглядов, по-прежнему представляется неубедительным и противоречивым.
All delegates and observers were encouraged strongly to attend and participate in these discussions. Ко всем делегатам и наблюдателям была обращена просьба присутствовать на этих обсуждениях и принимать в них участие.
Let me expand on these two points. На этих двух пунктах я хотел бы остановиться подробнее.
So there are no difficulties with regard to these written proposals. Итак, что касается этих письменных предложений, то в связи с ними не возникает никаких трудностей.
When these offences are public they are punishable under the Press Code. В соответствии с кодексом законов о печати в отношении лиц, виновных в обнародовании этих утверждений, применяются соответствующие санкции.
They share these areas with lower-income Dutch citizens. В этих районах также проживают нидерландские граждане с низкими доходами.
Some of these relate to verification. Некоторые из этих задач относятся к области проверки.
Some of these difficult situations have found solutions, while others have proved intractable. В случаях некоторых из этих трудных ситуаций было найдено решение, в то время как другие ситуации оказались трудноразрешимыми.
I will not insist on presenting these realistic and action-oriented conclusions. Я не буду настаивать на перечислении этих реалистичных и ориентированных на действия выводов.
New factors in military strategy have not altered these considerations. Новые факторы, привнесенные в военную стратегию, не изменили этих соображений.
None of these benchmarks can be seen in isolation from developments throughout Croatia. Ни одну из этих задач нельзя рассматривать в отрыве от событий, происходящих на всей территории Хорватии.