Примеры в контексте "These - Этих"

Примеры: These - Этих
However, many of these programmes have been withdrawn prematurely. Следует отметить при этом, что осуществление многих из этих программ было прекращено преждевременно.
The timely involvement of UNIDO in these country-level processes is now critical. В настоящее время решающую роль играет своевременное участие ЮНИДО в этих процессах на страновом уровне.
UNIDO is continuing its efforts to meet these standards. ЮНИДО продолжает предпринимать усилия, с тем чтобы обеспечить соблюдение этих стандартов.
Thus, these two dimensions were analysed towards solutions across all functional areas. В связи с этим анализ этих двух направлений проводился с целью достижения решений по всем функциональным областям.
In these cases project processes can be altogether avoided. В этих случаях связанные с проектами процессы можно вообще не использовать.
Each of these Summits produced declarations and documents. На каждом из этих саммитов были подготовлены соответствующие декларации и документы.
UNFPA country programmes will continue to address these challenges during 2009 and beyond. В 2009 году и в дальнейшем в рамках страновых программ ЮНФПА будут продолжать приниматься усилия для решения этих проблем.
Yet international development partnerships have been important in reaching these. Тем не менее важную роль в достижении этих целей сыграли международные партнерства в сфере развития.
Among these the contribution of the health-care sector has no doubt been substantial. В числе этих факторов, безусловно, значимую роль играет вклад со стороны самого сектора здравоохранения.
Key concerted regional cooperation initiatives would bolster these actions. Ключевые согласованные инициативы по региональному сотрудничеству могли бы оказать поддержку деятельности в этих целях.
Working these considerations into a consistent climate framework has proved a difficult task. Оформление этих соображений в форме соответствующего документа, касающегося изменения климата, - задача не из легких.
The Group is currently investigating these cases to ascertain whether they might contain Ivorian diamonds. Группа занимается в настоящее время расследованием этих дел для выяснения того, могут ли в этих партиях содержаться ивуарийские алмазы.
Discussions on long-term wealth-sharing will undoubtedly be a key element in these preparations. Обсуждение вопроса долгосрочного раздела материальных благ будет, несомненно, одним из ключевых элементов этих подготовительных мероприятий.
Papua New Guinea is currently considering some of these requirements through the drafting of national Counter-Terrorism legislation. Папуа - Новая Гвинея в настоящее время рассматривает некоторые из этих требований в рамках процесса подготовки национального законодательства по борьбе с терроризмом.
The workshop participants recognized that several of these issues are closely interrelated. Участники совещания признали, что некоторые из этих вопросов тесно связаны друг с другом.
In 2009 country teams from 75 countries participated in these workshops. В 2009 году в этих практикумах приняли участие страновые группы из 75 стран.
They were often ill-equipped to take on these tasks. Во многих случаях они располагают ограниченными возможностями для выполнения этих задач.
Breaching these rules triggers severe sanctions for the football clubs. Нарушение этих правил влечёт за собой жёсткие санкции в отношении футбольных клубов.
Four of these prohibit life without parole sentences at any age. В четырех из этих образований пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения запрещено в любом возрасте.
Regional consultations will identify priorities within these areas. Приоритетные задачи в этих областях будут определены во время региональных консультаций.
Some of these are directly health-related. Некоторые из этих улучшений напрямую связаны со здравоохранением.
None of these countries recorded any executions during the quinquennium. Ни в одной из этих стран за пятилетний период не было зарегистрировано исполнение смертных приговоров.
The policy also provides templates to guide staff in the preparation of these reports. В этой директиве сотрудникам также предлагаются типовые формы, с тем чтобы помочь им в подготовке этих докладов.
Workshops and meetings were already held in these regions in 2011. В 2001 году в этих регионах уже были проведены соответствующие семинары-практикумы и рабочие совещания.
It begins with background details of the negotiations on these Articles. В начале документа приводится подробная справочная информации о ходе переговоров в отношении этих статей.