For US residents these donations are tax-deductible. |
Для резидентов США сумма этих пожертвований не облагается налогами. |
Click on these links for directions to Hypertherm B.V. |
Щелчок на этих звеньях для направлений к Hypertherm B. V. |
Anyone can experiment with search engine rankings using these services. |
При желании, каждый желающий может проделать подобные эксперименты с помощью этих сервисов. |
The vast majority of these viruses cause no harm. |
Подавляющее большинство этих вирусов не приводит ни к каким вредным последствиям. |
Greeks under the oath swore that they saw these people. |
Греки под присягой дали клятву, что они видели именно этих людей. |
For most programs neither of these situations is acceptable. |
Для большинства программ, ни одна из этих ситуаций не приемлема. |
People had no choice on these elections. |
Для людей никакого выбора на этих выборах не было. |
Loot salvaged in these battles could be sold in markets. |
Добычу, взятую в этих боях, можно было бы продать на рынках. |
Eventually, he gave up these attempts and returned to obedience. |
В конце концов, он отказался от этих попыток и вернулся к послушанию. |
Despite only sporadic resistance, Hungarian troops killed many civilians during these initial operations, including some Volksdeutsche. |
Несмотря на исключительно спорадическое сопротивление венгерские войска в ходе этих начальных военных действий убили много мирных жителей, в том числе некоторых «фольксдойче». |
The solar breeder overcomes some of these problems. |
Солнечный завод (solar breeder) позволяет решить некоторые из этих проблем. |
Fenerbahçe won many of these matches. |
«Фенербахче» одерживал победы во многих из этих матчей. |
Many of these depictions were probably aimed at private prayer. |
Многие из этих ликов, вероятно, предназначены были для частного почитания. |
The potential health consequences of these cells are unknown. |
Потенциальные последствия для здоровья от присутствия этих клеток в настоящее время до конца неизвестны. |
Many of these books contained his own commentaries. |
Многие из этих книг включают его собственные статьи и комментарии. |
I hope you'll find useful information on these pages. |
Я надеюсь, что Вы найдете на этих страничках полезную для себя информацию. |
With increasing number of these comments I can not check regularly. |
По мере увеличения числа этих замечаний, я не могу проверить на регулярной основе. |
Clearly, none of these are ideal solutions. |
Конечно, ни один из этих сценариев не является идеальным решением. |
Values on these overprinted issues ranged from 100,000 to 10,000,000 drachmae. |
Номиналы этих выпусков с надпечатками варьировали от 100 тысяч до 10 миллионов драхм. |
Several takes from these sessions were included on the 2006 remastered album. |
Во время ремастеринга несколько проб с этих сессий были включены в обновлённый альбом 2006 года. |
Hell Creek is the best studied of these ancient environments. |
Формация Хелл-Крик была наиболее хорошо изучена в плане этих древних сред обитания. |
None of these early photographs exist. |
Ни одно из этих ранних изданий не сохранилось. |
None of these devices were commercial successes. |
Ни одно из этих устройств не имело коммерческого успеха. |
None of these works were published in his lifetime. |
Ни одна из этих работ не была опубликована при его жизни. |
Many of these programs were written in-house by full-time staff programmers. |
Многие из этих программ были написаны для своих нужд штатными программистами на полной ставке. |