Примеры в контексте "These - Этих"

Примеры: These - Этих
Innovation in these sectors is often immaterial and more difficult to defend. Инновации в этих секторах зачастую не имеют материальной формы и с большим трудом поддаются защите.
Separating these values may require some assumptions. Выделение этих стоимостных показателей может требовать использования определенных посылок.
However, these different views need some coherence to reduce confusion and support effective evidence-based decisions. Однако, для этих различных точек зрения необходима определенная последовательность, чтобы избежать путаницы и обеспечить поддержку для эффективных научно обоснованных решений.
For these providers, training tends to be their major activity. Для этих учреждений и организаций подготовка кадров, как правило, является их основной деятельностью.
The Bureaux steer the follow-up to these decisions. Президиумы играют направляющую роль в последующей работе по выполнению этих решений.
Detailed information about these three projects can be/road-safety.htm and. С подробной информацией об этих трех проектах можно ознакомиться по адресу: и.
Approximately 6,029 students enroll annually in these programmes. В рамках этих программ ежегодно производится набор приблизительно 6029 учащихся.
Most of these development programmes lack financial support. Большинству этих программ в области развития не хватает финансовой поддержки.
Three of these States Parties remain non-compliant. И трое из этих государств-участников остаются в режиме несоблюдения.
Decision makers in these religious institutions are predominantly males. Среди лиц, которые принимают решения в этих религиозных учреждениях, преобладают мужчины.
Low-cost prevention and treatment could save most of these children. Недорогие меры профилактики и лечения могли бы спасти жизнь большинства из этих детей.
The United States Mission regrets any inconvenience which resulted from these incidents. Представительство Соединенных Штатов выражает сожаление по поводу любых неудобств, доставленных в результате этих инцидентов.
UNICEF was requested to continue to improve these three elements in future reports. Они обратились к ЮНИСЕФ с просьбой и далее улучшать представление этих трех элементов в будущих докладах.
While focusing on monitoring and results, these reports also highlight national good practices. Хотя основное внимание в этих докладах уделяется контролю и результатам деятельности, в них также излагаются оптимальные виды национальной практики.
Around 200 representatives attended these activities. В этих мероприятиях приняли участие примерно 200 представителей.
Of these tenders, women constituted 58% of the appointees. Доля женщин, получивших назначения в результате проведения этих конкурсов, составила 58 процентов.
Pregnant women are eligible for these services until delivery. Беременные женщины имеют право на получение этих услуг вплоть до родов.
Most of these projects have focused on jobs for women. Большинство из этих проектов были сосредоточены на создании рабочих мест для женщин.
Government departments have target communities or sectors who are meaningfully involved in these interventions. Правительственные департаменты работают с целевыми общинами или секторами, которые на конструктивной основе вовлекаются в проведение этих мероприятий.
Over 200 delegates attended these and over 50 written submissions were received. Более 200 делегатов участвовали в этих мероприятиях, на которых были представлены свыше 50 письменных докладов.
Action to highlight discrimination against these groups. Принятие мер по широкому освещению фактов дискриминации в отношении этих групп.
As nuclear forces shrink, these controls become more important. А по мере сокращения ядерных сил будет возрастать и значение этих механизмов контроля.
None of these requests received a positive response. Ни на одну из этих просьб не было получено положительного ответа.
The families have not heard from these youths since their reported recruitment. Семьи этих молодых людей со времени вербовки якобы не получали от них никакой информации.
The Juvenile Courts also receive support from these institutions in trainings. Суды по делам несовершеннолетних получают также помощь от этих учреждений для целей проведения учебной работы.