I was hoping to determine its range from these diagrams. |
Я надеялся, что смогу рассчитать дальность её полёта по этим диаграммам. |
You need to tell these people they're in a battery, Rick. |
Ты должен сказать этим людям, что они живут в батарее, Рик. |
We pay these people well - we expect results. |
Мы хорошо платили этим людям и рассчитывали получить результат. |
And I'm happy to be smoke-free, thanks to these children's nicotine patches. |
А я счастлива быть некурящей. И все благодаря этим детским никотиновым пластырям. |
This summer, the only thing that kept me sane was writing these songs. |
Единственное, что не дало мне сойти с ума этим летом, это работа над этой песней. |
I didn't know you were interested in these things. |
Я не знала, что ты этим интересуешься. |
Can we go from "It is to these people". |
Мы можем начать с "К этим людям". |
It is to these people I am appealing right now. |
И именно к этим людям я сейчас обращаюсь. |
So I like that we actually have real concrete things to offer these guys. |
Мне нравится, что у нас есть конкретные вещи, которые мы можем предложить этим ребятам. |
I need to find a way to help these kids. |
Мне нужно найти способ как помочь этим детям. |
He clearly has no connection to these activists |
Он явно не имеет никакого отношения к этим активистам. |
We can give these people some dignity. |
Мы можем дать этим людям немного достоинства. |
Allowing these men to escape scrutiny is the very definition of playing it safe. |
Позволять этим людям избежать расследования, является ярким примером безопасной работы. |
There is no scientific explanation for these results. |
И научного объяснения к этим результатам нет. |
We can't take on these men alone. |
Мы не можем противостоят этим людям в одиночку. |
Meanwhile, it's time we showed these men good faith. |
Тем временем, пора продемонстрировать этим людям нашу добросовестность. |
Don't let these... men intimidate you. |
Не позволяй этим людям запугать себя. |
I've given these people my life. |
Я отдал этим людям свою жизнь. |
The Apollo mission, which has become a kind of metaphor for technology's capacity to solve big problems, met these criteria. |
Миссия «Аполлон», которая стала чем-то вроде метафоры, описывающей потенциал технологии в решении проблем, соответствовала этим критериям. |
Don't joke about these things, Fred. |
Не шути с этим, Фред. |
I won't let these visions come true, Master Yoda. |
Я не позволю этим видениям сбыться, мастер Йода. |
You are killing me, poking around with these high-level people. |
Ты меня убиваешь, суешь нос ко всем этим важным особам. |
We do, but these boys might not. |
Верно, но может не понравиться этим мальчишкам. |
Standing well over a metre tall, she roams these swamps |
Будучи в высоту больше метра, она бродит по этим болотам, |
Imagine these small robots running through that rubble to look for survivors. |
И представьте маленьких роботов, бегающих по этим обломкам в поисках выживших. |