Примеры в контексте "These - Этим"

Примеры: These - Этим
I can't tell you how much your compassion for these creatures means to me. Я не могу высказать, сколько ваше сострадание к этим существам значит для меня.
Don't let these animals have the ship. Не дайте этим животным захватить корабль.
I text these women through the apps. Я пишу этим женщинам в приложении.
I'm not sure these gentlemen want it to be the soonest. Я не уверена, что этим джентльменам нужны кратчайшие сроки.
It's on par with United States in these two social dimensions. Они сравнялись с США по этим двум социальным параметрам.
Not if we were to follow these... inelegant instructions. Только если не следовать этим... неоковырным правилам.
Now, these guys need to get this cleared up, and the family deserve to know what happened. Этим людям нужно во всём разобраться, и семья заслуживает знать, что случилось.
I must say, you show genuine compassion for these children. Не могу не отметить, какое искреннее сострадание вы проявляете к этим детям.
I have promised these women a world without men. Я обещала этим женщинам мир без мужчин.
She goes crazy over these things. Она сходит с ума по этим вещам.
You really want to have a go at these, Edward. Тебе и правда стоит попытаться с этим.
As a child, the Japanese universe so impressed me that I still drew on these emotions. В детстве я была настолько поражена миром Японии, что до сих пор находилась под этим впечатлением.
Teach these people a lesson, find anything suspicious. Преподать этим людям урок, найти что-нибудь подозрительное.
Whatever's responsible for these attacks isn't making distinctions. Кто бы не стоял за этим, ему не нужен мотив.
They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials. Они сознательно изменили данные наблюдений и выводы по этим испытаниям.
According to these letters, she lives in Wing Hove. Согласно этим письмам, она живет в Винг Хоув.
I do hope he doesn't end up with a broken one of these. Надеюсь, для него это не закончится разбитым вот этим.
Police are trying to identify the suspect from these security camera pictures. Полиция пытается идентифицировать подозреваемого по этим пленкам скрытых камер.
No, unfortunately, these tunnels seem to go on forever. Нет. К сожалению, этим тоннелям конца не видно.
Reverend, without you, these people would have nowhere to go. Преподобный, без вас этим людям было бы некуда пойти.
So you think,'s drugging these guys? Так ты думаешь, она дала наркотики этим парням?
I know exactly how you feel about these children. Я-то знаю, как ты относишься к этим детям.
I have a whole new respect for these people. Я по-новому начала относится к этим людям.
I feel that these poor, unfortunate people Should be free to live the lives of their own choice. Я считаю, что этим бедным, несчастным людям нужно позволить жить так, как они хотят.
Harry, I believe that these letters and the Giant's clues are in some way related to this long-haired man. Гарри, думаю, что эти буквы и подсказки Великана каким-то образом связаны с этим длинноволосым мужчиной.