| Without fulfilling these factors, a region of the galaxy cannot create or sustain life with efficiency. | Без соответствия этим факторам, регион внутри Галактики не может эффективно поддерживать жизнь. | 
| According to the chosen license and these criteria, the license price will show automatically. | Согласно выбранной лицензии и этим критериям, цена на лицензию будет показана автоматически. | 
| It is widely believed that a wholesale shift in generation to these forms of energy will take place when they reach grid parity. | Полагается, что широкий переход энергетики к этим источникам энергии начнётся после достижения сетевого паритета. | 
| Work under these concessions had not begun and, by the end of the war the British occupying forces refused to recognize their validity. | Работы согласно этим концессиям начаты не были, и к концу войны британские оккупационные власти отказались признавать их силу. | 
| In addition to these, Servier engages in research and licensing collaborations across the pharmaceutical and biotechnology industry. | В дополнение к этим проектам, Сервье участвует в исследованиях и лицензировании сотрудничества между фармацевтической и биотехнологической промышленности. | 
| Further, it is usually impossible to quantify how close to optimal a solution returned by these methods is. | Далее обычно невозможно определить, насколько близко к оптимальному полученное этим методом решение. | 
| According to these ideas, each answer to a question yields a different amount of information, which depends on the person's prior beliefs. | Согласно этим идеям, каждый ответ на вопрос даёт разный объём информации, зависящий от имеющихся убеждений человека. | 
| Beloved serves to remind these characters of their repressed memories, eventually causing the reintegration of their selves. | Возлюбленная служит напоминанием этим персонажам об их подавленном прошлом, что в конечном счёте приводит к реинтеграции их личностей. | 
| Adherence to and cultivation of these virtues is regarded as a fundamental part of Falun Gong practice. | Приверженность этим добродетелям и их укрепление рассматривается как существенная часть практики Фалуньгун. | 
| In addition to believing rent and other fees are exploitative, anarcho-communists feel these are arbitrary pressures inducing people to carry out unrelated functions. | В дополнение к арендной и другим видам платы, что является эксплуатацией, анархо-коммунисты считают, что это - произвольное давление, побуждающее людей выполнить несвязанные непосредственно с этим функции. | 
| Subscription to these newsletters will allow information sent to your email address periodically. | Подписка к этим информационым бюллетеням позволит информацию посылаемую к вашему email address периодически. | 
| They measured the attitudes of their participants towards these issues before and after reading arguments on each side of the debate. | Они измеряли отношение участников этих исследований к этим вопросам до и после чтения доказательств с каждой стороны дискуссии. | 
| In these issues, Peter Quill is born during an unusual astronomical phenomenon when many of the planets align. | Согласно этим выпускам, Питер Квилл родился во время необычного астрономического явления, когда некоторые планеты были смещены. | 
| Your father can tell you what we did with these arms in 1922. | Твой отец может рассказать, что мы творили с этим оружием в 1922 году. | 
| Well, according to these logs, Spencer spent about six hours a day playing video games. | Если верить этим записям, Спэнсер тратил примерно 6 часов в день на видеоигры. | 
| Well, according to these articles, the nearest place you can buy Velvetine is China. | Что же, судя по этим статьям, ближайшее место где ты можешь купить Вельветин - Китай. | 
| Owing to these components there appears a huge potential for speculations on the real estate market. | Именно благодаря этим составляющим возникает огромный потенциал для спекуляций на рынке недвижимости. | 
| They simply do not have an appropriate set of conceptual "tools" for the right approach to these phenomena. | У них просто нет соответствующего набора концептуальных «инструментов» для правильного подхода к этим явлениям. | 
| Many of the ideas introduced in the actor model are now also finding application in multi-agent systems for these same reasons. | Многие идеи, введённые в модели акторов, в настоящее время находят также применение в многоагентных системах по этим же причинам. | 
| Check ordered these men to follow his tank and infantry patrol back into Haman. | Чек приказал этим людям идти за его танком и пехотным патрулём обратно в Хаман. | 
| Navigation panel and product/service pages show material breakdown according to these principle. | Панели навигации и страницы продуктов и служб показывают разбивку материалов по этим принципам. | 
| Society is silencing these millions of women. | Мы затыкаем рты этим миллионам женщин. | 
| In addition to these musical outlets, Bari has been involved in a number of other audio-visual projects. | В дополнение к этим музыкальным проектам, Барди участвовал в целом ряде других аудио-визуальных проектов. | 
| Moreover, if G is very well covered, then every perfect matching in G satisfies these properties. | Однако если G очень хорошо покрыт, то любое совершенное паросочетание в G удовлетворяет этим свойствам. | 
| In addition to these devices, there are also many special supplements gaming consoles and PCs. | В дополнение к этим устройствам, Есть также много специальных игр добавки консолях и ПК. |