| And, according to these numbers, that time is today. | Согласно этим данным, это время - сегодня. | 
| Your Honor, they just tried to bring these ringer gloves in here. | Ваша Честь, они только что пытались воспользоваться этим дубликатом перчаток. | 
| You can talk to 'em, but do not let these guys know anything about you. | Ты можешь разговаривать с ними, но не давай этим парням узнать что-либо о себе. | 
| Would you get these fine young barristers another round? | Вы не могли бы принести этим молодым адвокатам еще по одной порции? | 
| There's only one person who's authorized to access these terminals. | Только у одного человека есть доступ к этим терминалам. | 
| After we achieve orbit, eight drop ships will deliver gravity stabilizers to these key points. | После того как мы достигнем орбиты, восемь шатлов доставят гравитационные стабилизаторы к этим ключевым точкам. | 
| Second, give these kids their dog back. | Во-вторых, верни этим ребятам их собаку. | 
| I've got business to attend to with these men. | У меня есть дело к этим парням. | 
| Their flames will simply add themselves to these. | Их огни просто присоединятся к этим. | 
| But you thought that this heist and helping these people would convince me to change my mind about leaving. | Но ты думал, что эта кража и помощь этим людям убедят меня передумать об отъезде. | 
| We let these people police themselves. | Мы позволяем этим людям контролировать самих себя. | 
| If I were you, I would take these orders very seriously. | На вашем месте я бы отнеслась к этим приказам очень серьезно. | 
| Because I've just found Emma, and these. | Я только что нашла Эмму с этим. | 
| And if you believe these people, knock yourself out. | И если Вы верите этим людям, дело ваше. | 
| So that I may rule these primitives on Earth here, and help them to fulfill your plan. | Так я смогу управлять этим примитивным народом Земли и помочь им выполнить твой план. | 
| But I need you to help these people. | Но нужно, чтобы ты помогла этим людям. | 
| Well, all of my instruments seem to agree with you, if I can trust these crazy Vulcan readings. | Мои приборы, кажется, с вами согласны, насколько я могу доверять этим безумным вулканским показателям. | 
| According to these i.M.S he saved, a girl who calls herself bethany. | Согласно этим изображениям, которые он сохранил, девушкой, которая называла себя Бетани. | 
| Every minute we wait, we show kindness to these people... | Каждая минута ожидания показывает доброту к этим людям... | 
| You know, I'm going to miss these nights. | Я буду скучать по этим посиделкам. | 
| You will lead us to these people. | Вы отведете нас к этим людям. | 
| I cannot do these interviews alone. | Я не могу справиться с этим одна. | 
| I've been walking on two legs and picking things up with these. | Я ходила на двух ногах и поднимала вещи этим. | 
| And then it gets one of these. | А потом банши получит вот этим. | 
| This is great, we can win the case with these. | Великолепно, с этим мы можем выиграть дело. |