| Maybe I should meet these other men in Zarina's Pokemon. | Может мне стоит встретиться с этим мужчинами из числа покемонов Зарины. |
| Got to give these art aficionados credit. | Нужно отдать должное этим любителям искусства. |
| She was riding these little ankle slappers, and she still managed to lose her board. | Она ехала с этим маленьким ремешком на лодыжке, но все же умудрилась потерять доску. |
| All right, let's get these puppies to where they're going. | Хорошо, давайте расскажем этим милашкам, куда ехать. |
| Give us all confidence in your leadership, and show these girls what's expected. | Дайте нам уверенность в вашем руководстве, и покажите этим девицам, чего от них ждут. |
| Don't act like these goats. | Не ведите себя подобно этим козлам. |
| You're too good to these people, Ray. | Ты слишком добр к этим людям. |
| We have to die to these attachments in order to set ourselves free. | Мы должны умереть этим вложений для того, чтобы установить себя свободными. |
| Pulpo doesn't trust these two as far as he can throw 'em. | Пульпо не доверяет этим двоим, и может исключить их. |
| I don't think these things are very accurate. | Мне не кажется, что этим штукам можно доверять. |
| Used to do these all the time when I was stationed in the Midwest. | Занималась этим всё время, когда была на Среднем Западе. |
| With these building blocks they came to a remarkable understanding of the world. | Благодаря этим открытиям учение пришли к поразительному пониманию мира. |
| So in respect of these cultures, today we can have a dialogue with all cultures. | Так что из уважения к этим культурам мы сегодня могли бы вести диалог со всеми культурами. |
| And from you, I have learned to feel compassion for these disgustos. | Благодаря тебе, я научился сочувствовать этим отбросам. |
| It's just - I can't get past these encrypted files. | Я только не могу получить доступ к этим зашифрованным файлам. |
| I will not submit to these creatures. | Я не стану подчиняться этим существам. |
| Some kind of sisterhood that's been worshipping these stones for... | Что какой-то тайный женский клуб поклоняется этим камням... |
| We can't trust these rumors. | Мы не можем верить этим слухам. |
| My mother learned to speak Spanish from these old records that she bought at a flea market. | Моя мама научилась говорить по-испански по этим старым записям, которые она купила на блошином рынке. |
| Well, these are all the lithographs that were stolen this morning. | Ну, это все литографии, которые были украдены этим утром. |
| Now I'll let these gentlemen conduct their investigation as long as they do not bother any of my patients. | Я позволю этим джентльменам провести их расследование, но только пока они не беспокоят, моих пациентов. |
| Bean, tell these people what you saw. | Бин, расскажите этим людям, что вы видели. |
| I can't imagine you still believe in these fairytale figures. | Не могу поверить, что ты до сих пор, веришь этим сказкам. |
| And if you're not going to do anything to thwart these devils, I will. | И если ты ничего не собираешься делать, чтобы помешать этим дьяволам, то я сделаю. |
| Admit to letting these guys take the stage, some might say you deserved the fire. | Признай, позволяя выходить этим ребятам на сцену, можно сказать, что ты спровоцировал пожар. |