| According to these files, Agent Shane could be my Mom. | Согласно этим файлам, агент Шейн может быть моей мамой. | 
| We told these beggars many times. | Мы много раз говорили этим попрошайкам. | 
| We can't let these doctors turn the clock back a hundred years. | Мы не позволим этим докторам повернуть время вспять на век назад. | 
| If you fall for these advances, she won't be grateful. | Если ты не справишься с этим, она не будет благодарна. | 
| When I was human, I grew very fond of these pork rinds. | Когда я был человеком, я очень пристрастился к этим свиным колечкам. | 
| I will not serve these people. | Я не буду прислуживать этим людям. | 
| And it is these residents who most need a strong voice at City Hall. | И именно этим людям... как никому, нужен сильный представитель в Городском совете. | 
| We didn't know what to do with these. | Мы не знали, что с этим делать. | 
| Now, look, we follow these rocks on down. | Так, мы спустимся вниз по этим скалам. | 
| Make room for these people, now. | Сейчас же освободите место этим людям. | 
| Vince, if you don't take the fight to these guys, forget Trolley Park. | Винс, если ты не бросишь вызов этим парням, забудь о трамвайном парке. | 
| I think that you owe these guys money, so they killed Marshall. | Я думаю, вы должны этим парням деньги, поэтому они убили Маршалла. | 
| Go now with these attendants and soon you shall meet the one who has the bracelet of Yetaxa. | Идите с этим служителями и скоро вы встретитесь с обладателем браслета Етаксы. | 
| Here, you can use these. | Вот, ты можешь воспользоваться этим. | 
| Fine, let's do that, But let these people live. | Давай, сделай это, но позволь этим людям жить. | 
| But... she put me behind her, and she faced these men. | Но... она загородила меня, бросила вызов этим мужчинам. | 
| Dad, you cannot let these Internet comments bug you. | Пап, не позволяй этим комментариям из Интернета помыкать тобой. | 
| I want to help both of these women... | Я хочу помочь обеим этим девушкам... | 
| The real reason not to help these people isn't because it's reckless. | Настоящая причина не помогать этим людям не потому что это безрассудно. | 
| Believe me, I want to find a way to allow these children to stay in your school. | Поверьте, я хочу найти способ позволить этим детям остаться в вашей школе. | 
| Someone should stand up to these Tower people. | Кто-то должен дать отпор этим людям из Башни. | 
| So you're saying he didn't mean to hurt these people. | То есть вы хотите сказать, что он не хотел причинить вред этим людям. | 
| If you'll excuse me, I've got to get back to these boys. | Если вы меня простите, джентльмены, я должен вернуться к этим мальчикам. | 
| Castiel, I will not let these... | Кастиель! Я не позволю этим... | 
| I'll consolidate these for you. | Отдохни. С этим я разберусь. |