Примеры в контексте "These - Этим"

Примеры: These - Этим
Most potential service providers including women do not fall within these groups. Большинство потенциальных поставщиков услуг, включая женщин, к этим категориям не относятся.
There were no particular impediments to developing countries' accession to these legal instruments. Для присоединения развивающихся стран к этим правовым инструментам нет никаких особых препятствий.
In Africa these countries include Angola, Cape Verde, Lesotho and Rwanda. В Африке к этим странам относятся Ангола, Кабо-Верде, Лесото и Руанда.
The delivery of work by UNEP along these service lines will not by itself achieve any of the expected accomplishments in the medium-term strategy. Сама по себе работа ЮНЕП по этим направлениям оказания услуг не приведет к реализации каких-либо ожидаемых достижений в среднесрочной стратегии.
We must deal with these challenges based on a comprehensive strategic view, resolve and willpower to successfully surmount them and move ahead. Наш подход к решению возникающих в связи с этим задач должен основываться на всеобъемлющем стратегическом видении, решимости и готовности успешно преодолеть эти препятствия и двигаться вперед.
A renewed commitment of the international community to these values is essential, especially because conflicts today frequently and insidiously mobilize cultural targets and religious identities. Вновь подтвержденная международным сообществом приверженность этим ценностям имеет исключительное значение особенно в силу того, что в рамках современных конфликтов часто и коварно используются культурные цели и факторы религиозной идентичности.
The combined net assets of these two segments represents the regular resources fund balance, as defined by the Financial Regulations and Rules. Согласно определению, содержащемуся в финансовых положениях и правилах, совокупная величина чистых активов по этим двум сегментам образует остаток средств по счету регулярных ресурсов.
Revenue and expenses related to these joint items are attributed to the segment in the normal course of operations. Поступления и расходы, относящиеся к этим объединенным статьям, распределяются по сегментам в рамках обычной оперативной деятельности.
With these results, the Graz SLR station is considered one of the most accurate in the world. Благодаря этим показателям спутниковая станция лазерной дальнометрии в Граце считается одной из наиболее точных в мире.
Suggestions from the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on these and any other questions will be most welcome. В этой связи были бы весьма интересны предложения Комитета по использованию космического пространства в мирных целях по этим и любым другим вопросам.
The evidence does not meet these tests. Полученные сведения не соответствуют этим критериям.
There were no new accessions or withdrawals of reservations to these instruments during the reporting period. В отчетный период не произошло никаких новых присоединений или снятий оговорок к этим инструментам.
UNHCR strongly urges States to consider accession and to remove reservations to these instruments. УВКБ ООН настоятельно призывает государства рассмотреть вопрос о присоединении и снять оговорки к этим инструментам.
The Inspectors therefore find it appropriate to draw attention to some of these issues. Поэтому инспекторы считают целесообразным привлечь внимание к этим вопросам.
The Regional Centre has contributed to these efforts with its technical expertise and practical assistance. Региональный центр способствовал этим усилиям, предоставляя технические консультации и практическую помощь.
UNCTAD provided technical assistance to these countries in support of the implementation of the recommendations made in the reviews. ЮНКТАД оказала этим странам техническую помощь в осуществлении рекомендаций, вынесенных по итогам обзоров.
Although these legal instruments continue to attract new contracting parties, the increase was more modest than in previous years. Хотя к этим нормативно-правовым документам продолжают присоединяться новые участники, их количество растет более медленными темпами, чем в предыдущие годы.
Such data include associated budgets and expenditures for these projects. Такие данные включают соответствующие данные о бюджетах и расходах по этим проектам.
Priority attention should be given to these issues in accordance with human rights standards, including access to appropriate remedies. Этим вопросам следует уделять первоочередное внимание в соответствии с нормами в области прав человека, включая доступ к надлежащим средствам правовой защиты.
This enables systematic tracking of these important partnerships including their associated results. Это позволяет осуществлять мониторинг важных партнерских связей и результатов сопряженной с этим работы.
The Court hopes that the United Nations and its Member States will support these events and play an active role in them. Суд надеется, что Организация и ее государства-члены окажут поддержку этим мероприятиям и сыграют активную роль в них.
UN-Women continued to strengthen itself as an institution to better meet these and other global challenges. Структура "ООН-женщины" продолжала укрепляться как учреждение, с тем чтобы лучше противостоять этим и другим глобальным вызовам.
In its work regarding these countries in 2013, the Fund advanced on two main fronts. В 2013 году в рамках своих усилий по оказанию помощи этим странам Фонд предпринимал шаги по двум основным направлениям.
Divergent views were expressed by the member States on these suggestions. Государства-члены изложили различные взгляды по этим предложениям.
For these reasons, all developed countries, and a rising number of developing countries, support their firms seeking to invest abroad. По этим причинам все развитые страны и все большее число развивающихся стран оказывают поддержку их фирмам, стремящимся производить инвестиции за границей.