Примеры в контексте "These - Этим"

Примеры: These - Этим
Through adoption, these children can be integrated into stable families who will provide and care for them. Усыновление позволит этим детям интегрироваться в стабильные семьи, которые предоставят им материальное благополучие и заботу.
A total of 198 cases meeting these criteria were found in the material. Всего в представленных материалах было выявлено 198 дел, соответствующих этим критериям.
The Committee requests the State party to report on these specific issues. Комитет просит государство-участник представить доклад по этим конкретным вопросам.
Liechtenstein joined both of these conventions on 25 September 2009. Лихтенштейн присоединился к обеим этим конвенциям 25 сентября 2009 года.
The Chairman proposed that the decision on these proposals should be postponed to a subsequent meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает перенести принятие решений по этим предложениям на следующее заседание.
Submission of data on household waste is not regulated by legislation and there is no obligation for these waste to be reported. Представление данных о бытовых отходах законодательством не регулируется, и обязанности отчитываться по этим отходам не предусмотрено.
Respondents are asked to continue reporting for these products each quarter. Респондентов просят продолжать направлять отчеты по этим продуктам ежеквартально.
Second, what are the obstacles to counting these populations? Во-вторых, какие препятствия возникают при проведении регистрации по этим группам населения?
No field follow-up was conducted on any of these samples. По этим выборкам впоследствии не проводилось последующей работы на местах.
This information cannot be provided because no studies have been made of these matters as yet. Эту информацию невозможно предоставить, так как до сих пор не было проведено исследования для получения информации по этим конкретным вопросам.
Special attention must be paid to these values during the courses held at the Public Service Media Academy. Особое внимание уделяется этим принципам и в программе курсов, проводимых в Академии средств массовой информации государственной службы.
Due to these initiatives, it is noteworthy that there has been a progressive increase in the representation of women in the All India and Central Services. Следует отметить, что благодаря этим инициативам наблюдается постепенное повышение доли женщин во Всеиндийских и Центральных гражданских службах.
The possibility of involving the Ministry of Political Development in these efforts was discussed. Была обсуждена возможность привлечения министерства политического развития к этим усилиям.
Both men and women can benefit from these programs on equal terms. Мужчины и женщины имеют одинаковый доступ к этим программам.
The courts have taken serious notice of these illegal decisions and nullified such verdicts. Суды серьезно отнеслись к этим незаконным решениям и аннулировали приговоры такого рода.
It is left to the employee to decide when to take these breaks (art. 109). Служащие сами решают, когда им пользоваться этим перерывом (статья 109).
For these and other courses of study, universities in Switzerland and Austria are also available. Для обучения по этим и другим специальностям имеются возможности для поступления в университеты Швейцарии и Австрии.
Additional input and knowledge gathered at the Conference, together with this summary document, will constitute the latest scientific findings on these topics. Дополнительные материалы, представленные к Конференции, и полученные на ней знания вместе с настоящим кратким документом будут представлять собой самые последние научные результаты по этим темам.
The industrial applications of rare earth elements in emerging high and green technologies give these minerals an immediate critical and strategic importance. Промышленное применение редкоземельных элементов в формирующихся высоких и «зеленых» технологиях придают этим минералам насущное и стратегическое значение.
Clearly, the UNCTAD secretariat has the expertise to provide substantive advice on these matters. Очевидно, что секретариат ЮНКТАД обладает экспертным опытом для предоставления консультаций по этим вопросам существа.
With these management tools, OCHA can better and more effectively respond to its mandate. Благодаря этим инструментам управления УКГВ может решать поставленные перед ним задачи лучше и более эффективно.
Therefore, these departments should be furnished with the necessary information management tools and resources. Поэтому этим департаментам следует предоставлять надлежащие средства и ресурсы для управления информацией.
Organizations then have to reconcile the numbers for these transactions. После этого организациям приходится производить сверку сумм по этим операциям.
The roads leading to and from these villages are believed to be mined. Подъездные пути к этим деревням предположительно заминированы.
To cope with these requires a continuous exchange between diplomats and experts. Чтобы справиться с этим, требуется непрерывный обмен между дипломатами и экспертами.