Примеры в контексте "These - Этим"

Примеры: These - Этим
Now, paying close attention to these warning signs can help you prevent your children from making a terrible mistake. Итак, особое внимание к этим признакам может помочь вам уберечь своих детей от ужасной ошибки.
Our argument to make these documents public rests mainly on first amendment grounds. Наш аргумент о предоставлении публичного доступа к этим документам основывается в основном на первой поправке.
According to these readings, there's a ten-pound block of naqahdah in this thing. Согласно этим надписям, в этой штуке, десятифунтовый блок наквадака.
Show these people how to play football. Покажи этим людям как играть в футбол.
I think these clowns are lucky to have you. Думаю, этим клоунам повезло с тобой.
I think we could pull in these. я думаю, что мы могли бы заинтересовать этим.
Well it's nice to see you again, Krusty, but these kids have field trip journals to write. Приятно было увидеться Красти Но этим детям надо еще записать впечатления...
Eventually, you get used to these annoying little things that bug you at first. В конце концов, ты привыкаешь к этим раздражающим мелочам, что выводили тебя сначала.
And, as you said, your employees follow these rules. И, как вы уже сказали, ваши сотрудники следуют этим правилам.
But you are not the only devil who will walk these streets. Но ты не единственный дьявол, который ходит по этим улицам.
Then the government says: Well, we have to pay these people interest. А затем правительство говорит: Ну, что ж, этим людям надо платить процент.
We've given these people the authority to create money out of thin air. И мы отдали этим людям право создавать деньги прямо из воздуха.
Tell these guys am I not crazy for believing in a genie. Скажи этим двоим, что я не псих, раз верю в джиннов.
You can't do nothing with these old wrecks. Ты не сможешь ничего сделать с этим старым ломом.
According to these readings, the atmosphere inside the field has become toxic. Согласно этим данным, атмосфера внутри поля стала токсичной.
To my knowledge, these are only a couple of hundred years old. Насколько я понимаю, этим надписям, примерно, несколько сотен лет.
You've got to tell these people to start packing. Ты должен сказать этим людям начинать упаковывать вещи.
Then these people would still have to hide or convert to Origin and face the consequences. Тогда бы этим людям все равно пришлось обратиться к Происхождению и столкнуться с последствиями.
It's something to do with these circles. Эти круги как-то связаны с этим.
I need a miracle way more than these people. Мне чудо нужно гораздо больше, чем всем этим людям.
Pameron Tucker, you outdid yourself on these biscuits and gravy. Пэмерон Такер, этим печеньем и подливой ты превзошла самоё себя.
Tell these lovely folks about your mother. Расскажи этим милым людям о своей маме.
You have nothing to do with these lectures. Ты к этим лекциям ни при чём.
So to these famous misfits we dedicate today's art class. Так давайте посвятим сегодняшний урок рисования этим знаменитым неудачникам.
You know how it is when these players come out of college. Сам знаешь, как тяжело этим ребятам, сразу после колледжа.