Примеры в контексте "These - Этим"

Примеры: These - Этим
And when I can't help these young men become champions in their own lives, it's... Когда я не могу помочь этим молодым людям стать чемпионами в своей жизни, это...
I have nothing else to say to these people. Мне больше нечего сказать этим людям.
It looks like the map leads you to these spots. Похоже, что карта ведёт нас по этим приметам.
He entered this country seven weeks ago along with these men. Он въехал в страну 7 недель назад с этим человеком.
I thought you'd given up these poisons. Ты вроде как перестал этим травиться.
I wanted to finish these before breakfast. Хотела закончить с этим до завтрака.
Now, I promised these boys here you'd get 'em. Я обещал этим ребятам, что ты их поймаешь.
Careful with these. I just had them sharpened. Будь осторожен с этим, я недавно наточил.
I really want to show these kids your show 'cause they're so excited to see it. Я правда хочу показать этим детям представление, потому что им так не терпится его увидеть.
Well, you've been working so hard at these things because you have asperger's syndrome. Ты так усиленно работал над этим всем потому что у тебя синдром Аспергера.
Even I can see by these numbers, you kind of got screwed in the deal. Даже мне ясно судя по этим цифрам, что вас поимели в этой сделке.
We will not access these memory files again. Мы не будем обращаться к этим файлам памяти снова.
If you regularly rode these woods, perhaps your paths may've crossed. Если вы часто ездите по этим лесам, возможно, ваши пути пересекались.
Remember, we are welcoming these people. Помните - мы оказываем этим людям радушный прием.
They all saw a man in medical clothing and his arm in a sling approaching these women. Они все видели мужчину в медицинской одежде и его рука через плечо приближалась к этим женщинам.
Ethiopia did not only comply with these instructions, but began to obstruct demarcation of the boundary through various subterfuges. Эфиопия не только не подчинилась этим положениям, но и начала препятствовать демаркации границы, прибегая к различным уловкам.
Feedback from the parties on these factors would assist the Panel in its efforts devise such a design. Комментарии Сторон по этим факторам помогли бы Группе в ее усилиях по выработке такой схемы.
In addition mission-specific induction training standards issued in August 2010 contained supplementary training guidance on these issues. Кроме того, стандарты вводной учебной подготовки с учетом потребностей конкретных миссий, изданные в августе 2010 года, содержат дополнительные указания по учебной подготовке по этим вопросам.
We figured we could straighten this out on our own, but these government agencies... Мы решили что сможем справиться с этим сами, но эти государственные учреждения...
Therefore a general assessment is made of these elements' significance for the crashes. В связи с этим проводится общая оценка значимости этих элементов для дорожно-транспортных происшествий.
UNHCR coordinates protection and assistance responses to these groups of internally displaced persons, including facilitation of voluntary return to places of origin wherever possible. УВКБ координирует ответные мероприятия в части предоставления защиты и помощи этим группам внутренне перемещенных лиц, включая содействие с добровольным возвращением (когда оно возможно) в места первоначального проживания.
In the past the financial data for these entities were obtained indirectly from the UNDP report on technical cooperation. В прошлом источником финансовых данных по этим подразделениям служил доклад о техническом сотрудничестве ПРООН.
In all of these areas, the French-speaking group is counting on the commitment of the Secretary-General and his staff. По всем этим вопросам франкоязычная группа рассчитывает на усилия Генерального секретаря и его сотрудников.
The resource allocation framework (RAF), discussed in Section below, is also inapplicable to these funds. Схема распределения ресурсов (СРР), обсуждаемая в разделе 2.4 ниже, также не применима к этим фондам.
Parties should structure their summary reports following the format contained in the annex to these guidelines. Стороны должны структурировать свои краткие доклады в соответствии с формой, представленной в приложении к этим руководящим принципам.