Примеры в контексте "These - Этим"

Примеры: These - Этим
I need not repeat here our positions on these issues as they are adequately recorded in the proceedings of the Conference on Disarmament. Повторно излагать наши позиции по этим проблемам нет необходимости, поскольку они адекватно зафиксированы в отчетах Конференции по разоружению.
The delegation of the Netherlands indicated that it would provide comments on these issues at a later stage. Делегация Нидерландов указала, что позднее она представит свои замечания по этим вопросам.
The Working Group agreed to come back to these questions when further discussing substantive articles of the draft protocol. Рабочая группа согласилась вернуться к этим вопросам в ходе последующего обсуждения статей основного текста проекта протокола.
Ballots that do not satisfy these minimum regional voting requirements will be declared invalid. Бюллетени, не удовлетворяющие этим региональным требованиям в отношении минимального числа голосов, будут объявлены недействительными.
In addition to these actions, certain processes involving the formulation and implementation of action programmes have highlighted the man-made components of desertification. Безотносительно к этим действиям некоторые компоненты процессов разработки и осуществления программ действий позволили привлечь внимание к антропогенным факторам опустынивания.
A few have also sought to mobilize domestic financial institutions and private companies to supplement these funds. Несколько Сторон также пытались в дополнение к этим финансовым средствам мобилизовать средства национальных финансовых учреждений и частных компаний.
Building financial systems that will meet these specifications is difficult. Построить финансовую систему, которая отвечала бы этим требованиям, нелегко.
In particular, these States should consider seriously placing their so-called surplus fissile material under the IAEA safeguards system or some other international verification system. В частности, этим государствам следует серьезно рассмотреть вопрос о постановке их так называемых излишков расщепляющихся материалов под систему гарантий МАГАТЭ или другую систему международного контроля.
In this regard, he called for the relevant government structures to pay more attention to these problems. В этой связи он обратился к соответствующим правительственным структурам с призывом уделять этим проблемам больше внимания.
The first two sections in the next chapter will be dedicated to these two issues. Первые два раздела следующей главы будут посвящены этим двум вопросам.
Thus assistance to these countries should be enhanced. Поэтому помощь этим странам должна быть расширена.
The reopening of these rivers is of critical humanitarian and economic importance for all residents of the river basin. Возобновление судоходства по этим рекам имело бы важное гуманитарное и экономическое значение для всех жителей бассейна этих рек.
The balance required for forging consensus on these thematic issues is as important as the balance between official development assistance and the mobilization of limited domestic resources. Равновесие, требуемое для формирования консенсуса по этим тематическим вопросам, является не менее важным, чем равновесие между официальной помощью в целях развития и мобилизацией ограниченных внутренних ресурсов.
Parties may wish to refer to the respective findings on these sections contained in previous synthesis reports. Стороны, возможно, пожелают ознакомиться с соответствующими выводами по этим разделам, содержащимся в предыдущих сводных докладах.
The TIRExB expressed concern that other and possibly more serious problems might be experienced in these Contracting Parties. В связи с этим ИСМДП выразил озабоченность тем, что в этих Договаривающихся сторонах существуют другие и, возможно, более серьезные проблемы.
Furthermore, each afforestation and reforestation project would be required to follow these country or region specific guidelines during different phases of CDM project. Кроме того, каждый проект в области облесения и лесовозобновления должен будет следовать этим руководящим принципам для конкретной страны или региона в ходе различных этапов проекта МЧР.
Intensive efforts to eliminate these acts are therefore urgently required. Поэтому необходимы активные усилия по борьбе с этим явлением.
For the urban poor, these new tools succeeded in making printed plans more responsive to reality. Что касается бедных слоев городского населения, то этим новым механизмам удалось сделать составляемые планы более соответствующими реальности.
But beyond these challenges, the United Nations is facing a multitude of problems related to its reform. В дополнение к этим вызовам Организация Объединенных Наций сталкивается с многочисленными проблемами, связанными с ее реформой.
I am very pleased to be able to inform the Assembly that very considerable progress has recently been made on both these crucial issues. Я с удовлетворением могу сообщить Ассамблее, что в последнее время удалось добиться значительного прогресса по обоим этим важнейшим направлениям.
We call for these changes in order to increase the transparency of the Security Council and thus improve its credibility. Мы призываем к этим изменениям, с целью величения транспарентности Совета Безопасности и тем самым его авторитета.
We believe that the international community should take a clear and firm position in dealing with these measures. Мы считаем, что международному сообществу следует занять четкую и твердую позицию в подходе к этим мерам.
We will continue the debate on these items this afternoon at 3 p.m. Мы продолжим прения по этим вопросам сегодня днем в 15 ч. 00 м.
It has also provided technical assistance to its members who wanted to become parties to these instruments. Он также предоставлял техническую помощь своим государствам-членам, которые выразили желание присоединиться к этим документам.
The Security Council has succeeded in drawing attention to these issues and has achieved remarkable progress, especially in the field of combating terrorism. Совет Безопасности сумел привлечь внимание к этим вопросам и добился замечательного прогресса, особенно в области борьбы с терроризмом.