You know how to help these women. |
Ты знаешь, как помочь этим женщинам, и тем не менее не хочешь. |
I understand your interest in these kids, Will. |
Знаешь, Вилл, я понимаю твой интерес к этим детям. |
System-wide discussion of these issues is continuing. |
Дискуссия по этим вопросам в рамках всей системы продолжается. |
And you encouraged me to indulge in these delusions. |
И вы поддерживали меня в том, чтобы я предавался этим иллюзиям. |
Please tell these men to release me. |
Пожалуйста, скажите этим людям, чтобы отпустили меня. |
They advertised that they had access to these essays. |
Они публично заявляют, что у них есть доступ к этим эссе. |
We can help these brave men. |
Думаю, мы можем помочь этим храбрым мужчинам. |
I'll show these people something about taste. |
Я покажу этим людям, что тоже кое-что смыслю в хлебе. |
We're here to help these people. |
Мы здесь для того, чтобы помочь этим людям. |
But UNITAR is neither a preparatory body for these events nor a follow-up mechanism. |
Однако в то же время ЮНИТАР не является ни органом подготовки к этим мероприятиям, ни механизмом осуществления деятельности в развитие их решений. |
The Government has not answered these cases. |
Ответной информации по этим случаям правительством представлено не было. |
Maybe one of these cameras captured him doing it. |
Может быть, одна из этих камер, засняла его за этим занятием. |
No one touches these stencils but me. |
Никто не прикоснется к этим трафаретам, кроме меня. |
And these things stay there until Ben Lahinea finds them this morning. |
И эти вещи были там, пока Бен Лахини не нашёл их этим утром. |
UNIFEM has therefore focused on the immediate well-being of these most vulnerable groups. |
В связи с этим ЮНИФЕМ сосредоточил свои усилия на срочном повышении уровня благосостояния этих наиболее уязвимых групп населения. |
The chapter concludes with some general observations about these standards. |
В заключительном разделе этой главы приводятся некоторые общие замечания по этим стандартам. |
Any large-scale examination of development financing will need to address these issues. |
Этим вопросам необходимо будет уделять внимание при проведении любого широкомасштабного исследования в области финансирования развития. |
Medical assistance and education are given to these children. |
Этим детям предоставляется медицинская помощь и созданы условия для получения образования. |
It also supports strengthening medical and nursing school teaching about these diseases. |
Она также оказывает содействие в улучшении учебной подготовки по этим заболеваниям в медицинских учебных заведениях и школах медсестер. |
You say we cannot negotiate with Anubis and these Goa'uld cannot be trusted. |
Вы говорите, что мы не можем вести переговоры с Анубисом и этим Гоаулдам нельзя доверять. |
He's what these kids need. |
Он как раз то, что нужно этим детям. |
They're the ones who join these animal rights groups. |
Это те, кто присоединяется к этим группам борцов за права животных. |
An additional amount of $836,000 was needed to meet these costs. |
Для покрытия связанных с этим расходов потребовалась дополнительная сумма в размере 836000 долл. США. |
Regrettably the trend seems to be towards compromising on these essential points. |
К сожалению, намечается, пожалуй, тенденция к компромиссу по этим существенным моментам. |
Countries like Argentina are experiencing significant delays in reimbursements for these expenditures. |
Компенсация связанных с этим расходов таким странам, как Аргентина, осуществляется со значительными задержками. |