And you helped disappear all of these people. |
И вы помогли исчезнуть всем этим людям. |
I trust these two, Your Honor. |
Я верю этим двоим, ваша честь. |
It should be able to determine the force applied to these fractures, and hopefully prove Brennan's theory. |
Это позволит определить силу, приложенную к этим переломам, и, надеюсь, доказать теорию Бреннан. |
Sir, I know these people... |
Сэр, я знаком с этим народом... |
We've disagreed on these points for years. |
Мы много лет спорили по этим вопросам. |
Why don't you just hand over Drew Thompson to these... |
Почему бы тебе не передать Дрю Томпсона этим... |
walking these streets, I still feel strange |
идя по этим улицам, я все еще себя странно чувствую |
I can't say no to these guys. |
Я не могу сказать "нет" этим парням. |
I don't really believe in these psychologists. |
Я не очень-то верю этим психологам. |
You keep these good people entertained, son. |
Не дай этим прекрасным людям заскучать, сынок. |
Occasionally, they actually refer to these people as uniformed crew members. |
Порой они обращаются к этим людям как "члены команды в униформе". |
T., tell these guys who I am. |
Ти, скажи этим парням, кто я такой. |
Our priority should be to increase the weapons arsenal, and to begin training everyone in the use of these weapons. |
Наша главнейшая задача - увеличить арсенал оружия, и начать тренировать всех обращаться с этим оружием. |
Charles Forstman made huge contributions to these three senators. |
Чарльз Форстман сделал пожертвования этим трем сенаторам. |
We've accessed your files on these Toclafane. |
Мы ознакомились с вашими файлами по этим Токлафанам. |
Vincent, we all want to know who's behind these heists. |
Винсент, мы оба знаем кто стоит за всем этим. |
Seems these two weren't the only ones looking for the beach house tonight. |
Похоже, что не только этим двоим понадобился сегодня пляжный домик. |
Randall, let's grant these mutants their freedom. |
Рэндэлл, давай даруем этим мутантам свободу. |
I'm sure these gentlemen would be intrigued to hear of your little jaunt to Paris in March, 1958. |
Я уверен, этим господам будет интересно узнать о вашей маленькой прогулке в Париж, в марте 1958. |
Therefore the most important result that can come from these hearings is a conviction by police officers that the Department will change. |
Поэтому единственный результат, которого можно добиться этим слушанием, - это убеждение сотрудников полиции в том, что ситуация изменится. |
Don't let these guys chew up the clock on us. |
Не давайте этим парням красть у нас время. |
You can't hold the North if you let these lesser lords insult us. |
Север нам не удержать, если позволим этим мелким лордам нас оскорблять. |
We're giving these families the homes they deserve. |
Мы дадим этим семьям дома, которые они заслуживают. |
You can't afford to turn your back on these cheeky lot on one second. |
Вы не можете позволить себе повернуться спиной к этим сорванцам ни на секунду. |
A lot of these doctors, they're just in it for the money. |
Много докторов, которые просто зарабатывают этим деньги. |