| And you helped disappear all of these people. | И вы помогли исчезнуть всем этим людям. |
| I trust these two, Your Honor. | Я верю этим двоим, ваша честь. |
| It should be able to determine the force applied to these fractures, and hopefully prove Brennan's theory. | Это позволит определить силу, приложенную к этим переломам, и, надеюсь, доказать теорию Бреннан. |
| Sir, I know these people... | Сэр, я знаком с этим народом... |
| We've disagreed on these points for years. | Мы много лет спорили по этим вопросам. |
| Why don't you just hand over Drew Thompson to these... | Почему бы тебе не передать Дрю Томпсона этим... |
| walking these streets, I still feel strange | идя по этим улицам, я все еще себя странно чувствую |
| I can't say no to these guys. | Я не могу сказать "нет" этим парням. |
| I don't really believe in these psychologists. | Я не очень-то верю этим психологам. |
| You keep these good people entertained, son. | Не дай этим прекрасным людям заскучать, сынок. |
| Occasionally, they actually refer to these people as uniformed crew members. | Порой они обращаются к этим людям как "члены команды в униформе". |
| T., tell these guys who I am. | Ти, скажи этим парням, кто я такой. |
| Our priority should be to increase the weapons arsenal, and to begin training everyone in the use of these weapons. | Наша главнейшая задача - увеличить арсенал оружия, и начать тренировать всех обращаться с этим оружием. |
| Charles Forstman made huge contributions to these three senators. | Чарльз Форстман сделал пожертвования этим трем сенаторам. |
| We've accessed your files on these Toclafane. | Мы ознакомились с вашими файлами по этим Токлафанам. |
| Vincent, we all want to know who's behind these heists. | Винсент, мы оба знаем кто стоит за всем этим. |
| Seems these two weren't the only ones looking for the beach house tonight. | Похоже, что не только этим двоим понадобился сегодня пляжный домик. |
| Randall, let's grant these mutants their freedom. | Рэндэлл, давай даруем этим мутантам свободу. |
| I'm sure these gentlemen would be intrigued to hear of your little jaunt to Paris in March, 1958. | Я уверен, этим господам будет интересно узнать о вашей маленькой прогулке в Париж, в марте 1958. |
| Therefore the most important result that can come from these hearings is a conviction by police officers that the Department will change. | Поэтому единственный результат, которого можно добиться этим слушанием, - это убеждение сотрудников полиции в том, что ситуация изменится. |
| Don't let these guys chew up the clock on us. | Не давайте этим парням красть у нас время. |
| You can't hold the North if you let these lesser lords insult us. | Север нам не удержать, если позволим этим мелким лордам нас оскорблять. |
| We're giving these families the homes they deserve. | Мы дадим этим семьям дома, которые они заслуживают. |
| You can't afford to turn your back on these cheeky lot on one second. | Вы не можете позволить себе повернуться спиной к этим сорванцам ни на секунду. |
| A lot of these doctors, they're just in it for the money. | Много докторов, которые просто зарабатывают этим деньги. |