Either way, these people cannot just sit here. |
В любом случае, этим людям нельзя тут оставаться. |
How can you expect me to help these creatures, |
Как вы можете ожидать, что я помогу этим созданиям, |
According to your ex-husband, the only way you will see your son is if you follow these instructions. |
По словам вашего мужа, вы увидите своего сына лишь если последуете этим указаниям. |
I've been hiking these trails for eight years. |
Я хожу по этим тропам 8 лет. |
I'm afraid nothing will really change until I let these bombs go off. |
Боюсь, ничего по-настоящему не изменится, пока я не позволю этим бомбам взорваться. |
The guys who taught these things tended to get paid a lot of money being consultants. |
Те люди, которые учили этим идеям, как правило получали много денег в качестве консультантов. |
You'll get used to these academic types. |
Банни, ты привыкнешь к этим ученым типам. |
And I was trying to tell these people... |
Да, я пытался объяснить этим людям... |
But... I owe these people so much. |
Но... я должна этим людям так много. |
Tell these people what you know about Seth Elliot. |
Скажи этим людям, что ты знаешь о Сете Эллиоте. |
I was about to go through the rest of these. |
И как же мне разобраться со всем этим. |
They trained you your whole life to fight these kind of odds. |
Они тренировали тебя, всю твою жизнь чтобы бороться с этим видом разногласий. |
Selling to these people, it's like shooting a baby in the face. |
Продавать этим людям все равно что стрелять ребенку в голову. |
Watch her carefully, Reptile. Keep her away from these humans. |
Присматривай за ней хорошенько, рептилия, не подпускай ее к этим людям. |
If these children only have nightmares... it's perhaps because the evil is in you. |
Если этим детям снятся только кошмары... это может быть потому, что зло в тебе. |
Luke, you gave these people a place where they can live out their dreams. |
Ты дал этим людям место, где они могут воплощать свои мечты... |
And judging by the looks of these shoe prints, maybe our Jane Doe felt something, too. |
И судя по этим следам, может, наша неизвестная тоже что-то почувствовала. |
You don't owe these people any more. |
Ты ничего не должен этим людям. |
Will you make these gentlemen a receipt for $12,000, please? $12,000. |
Выпишите этим джентльменам квитанцию на 12000 долларов, пожалуйста. |
Let these lads try and win her heart before they win her hand. |
Дайте этим парням шанс завоевать ее сердце, до того, как они завоюют ее руку. |
Every couple years, Mitchell and his father, They go out and enjoy one of these showers together. |
Каждые несколько лет, Митчел и его отец выходят и наслаждаются вместе этим зрелищем. |
I don't often walk these corridors. |
Мне не часто выпадает шанс пройтись по этим коридорам, |
With these... at least we have a chance. |
С этим... у нас есть шанс. |
Actually, he wasn't lying to these women. |
Вообще-то он не врал этим женщинам. |
I can't fly with these things. |
Я не могу летать с этим. |