Примеры в контексте "These - Этим"

Примеры: These - Этим
My delegation views these facts with deep regret and attaches the utmost importance to the Agenda for Development. Моя делегация с чувством глубокого сожаления относится к этим фактам и придает очень большое значение Повестке дня для развития.
We did make relevant proposals on these points in the drafting of the resolution, but they were not taken into consideration. Мы выдвигали соответствующие предложения по этим аспектам в ходе выработки резолюции, однако они не были приняты во внимание.
We commend the Department of Public Information and media organizations that have lent support to these programmes. Мы воздаем должное Департаменту общественной информации и информационным организациям, оказывающим поддержку этим программам.
In order to overcome such hazards, these countries need trained personnel equipped with the necessary skills. С тем чтобы избежать таких проблем, этим странам необходимо иметь квалифицированный персонал, обладающий необходимыми знаниями.
There is therefore a need to establish a policy and regulatory framework within which these externalities are priced. В связи с этим существует необходимость в установлении директивной и нормативной основы, обеспечивающей определение стоимости такого внешнего эффекта.
First, we must call upon all States to seek to become parties to all of these important treaties. Во-первых, мы должны призвать все государства стремиться присоединиться ко всем этим важным договорам.
Ukraine takes a particular interest in these matters. Украина проявляет особый интерес к этим вопросам.
For these reasons, the Tribunal deserves our strong and unequivocal support. По этим причинам Трибунал заслуживает нашей активной и безоговорочной поддержки.
For these reasons, the Department of Public Information has consistently and strongly supported the inclusion of this paragraph in the draft resolution. По этим причинам Департамент общественной информации последовательно и твердо поддерживает включение этого пункта в проект резолюции.
I propose to appoint Ambassador Hocine Meghlaoui of Algeria as Special Coordinator on these issues. В качестве специального координатора по этим вопросам я предлагаю назначить посла Алжира Хосина Меглауи.
I urge all participants to approach these consultations in good faith and with a constructive spirit. Я настоятельно призываю всех участников добросовестно и конструктивно подходить к этим консультациям.
Let us decide to commence work on these two items, at least this year. Так примем же решение начать работу по этим двум пунктам, по крайней мере, в этом году.
I shall keep you informed on any progress achieved on these issues. Я буду информировать вас о любом прогрессе, достигнутом по этим вопросам.
It is our hope that the fourth review conference in December will give new impetus to these negotiations. Мы надеемся, что в декабре четвертая обзорная конференция даст новый импульс этим переговорам.
It is for these reasons that Australia is today tabling a complete model text of a comprehensive test-ban treaty. Именно по этим причинам Австралия вносит сегодня на рассмотрение полный модельный текст договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
The attitude of the Italian Government on these issues has been well known for a long time. Позиция итальянского правительства по этим проблемам уже давно хорошо известна.
I wish to review Pakistan's position on these issues today. И сегодня я хочу изложить позицию Пакистана по этим вопросам.
We are most concerned about some of the proposals advanced on these issues. Наибольшее беспокойство у нас вызывают некоторые из предложений, выдвинутых по этим проблемам.
We should attach sufficient importance to these questions. И нам необходимо уделить этим вопросам достаточно серьезное внимание.
The preamble of the treaty should reflect in a balanced way the equal importance which we attach to these two issues. Преамбула договора должна сбалансированно отражать то обстоятельство, что мы придаем этим двум вопросам одинаково важное значение.
Fighting these scourges of our time is everyone's business. Борьба с этим злом - это общее дело.
It has become increasingly difficult for the concerns and needs of these countries to find a place in the international development dialogue. Этим странам становится все сложнее отыскать в международном диалоге в интересах развития свое место в плане удовлетворения своих интересов и потребностей.
Like all the other delegations around this table, we will study the content of these texts carefully. Мы, как и все другие делегации за этим столом, тщательно изучим содержание этих текстов.
We have therefore devoted special attention to the uplifting of the socio-economic well-being of these areas. В связи с этим мы уделяли особое внимание подъему социально-экономического благосостояния этих районов.
Accordingly the reclassification of these six posts is proposed. В связи с этим предлагается осуществить реклассификацию этих шести должностей.