| He is known for his work on these subjects and the geology of Indonesia. | Он известен своими работами по этим предметам, геологии Индонезии и собственной теорией складкообразования. |
| Asakusa Shrine was built in order to worship these men as deities. | Храм Асакуса был построен для поклонения к этим мужчинам как божествам. |
| I was a live-in educator for these three children, and they all sang. | Я была учительницей-сожителем этим трём детям, и все они пели. |
| Before these two albums, it was decided to release a maxi-single consisting of four songs that would precede the future albums. | Перед этим он решил сделать макси-сингл на четыре песни, который бы предварял эти два будущих альбома. |
| And these can be things that maybe you're already doing. | Возможно, вы уже этим как раз и занимаетесь. |
| I'm trying to teach these kids some manners. | Я пытаюсь привить этим детям хорошие манеры. |
| I got a little business with these boys out on the mesa. | У меня к этим парням небольшое дельце на столовой горе. |
| We'll also be sweeping drug corners at these locations. | Мы также зачистим углы по этим адресам. |
| The survivors of the northern area must follow these instructions for their safety | Оставшиеся в живых в северной части... должны следовать этим инструкциям для своей безопасности. |
| Cranial proportion indicates that all of these subjects are less than 18 months old, divided by average human gestation... | Пропорции черепов указывают на то, что всем этим особям меньше 18 месяцев, разделив на среднюю продолжительность человеческой беременности... |
| I'm saying we don't havethe right to say anythingto either of these women. | Я о том, что у нас нет права говорить что-либо этим женщинам. |
| Then he showed these men of will what will really was. | А потом он показал этим людям воли, что такое воля на самом деле. |
| But if I win, you have to follow these. | Но если выиграю я, будешь следовать этим правилам. |
| We Westerners have a weakness... for these spiritually inclined men of India. | Мы, западные люди имеем слабость к этим высоко духовным людям из Индии. |
| If you follow these instructions closely, you can outwit Yokoya. | Если ты будешь следовать этим инструкциям, ты сможешь перехитрить Йокою. |
| You might have been forced up these steps. | Тебе пришлось бы взойти по этим ступеням. |
| Saruman has poisoned the mind of the king... and claimed lordship over these lands. | Саруман отравил рассудок короля... и объявил своё господство над этим краем. |
| Some evil gives speed to these creatures. | Некто зловещий дал скорость этим созданиям. |
| Some evil gives speed to these creatures. | Какое-то зло придаёт силы и скорости этим существам. |
| Well, the only thing you are doing is giving these people false hope. | Единственное, что ты делаешь, так это даёшь этим людям ложные надежды. |
| According to these kids, that's accurate. | Согласно этим детям, это так. |
| Think about the images that these kids are exposed to. | Подумай о изображениях, которые доступны этим ребяткам. |
| The whole planet is attentive to these metronomes... of our hopes and illusions. | Вся планета прислушивается к этим метрономам... наших надежд и иллюзий. |
| I want to stay here a few days and help these people to get started. | Я задержусь здесь на несколько дней, надо помочь этим людям наладить жизнь. |
| We'll move up these two roads. | Мы пойдем по этим двум дорогам. |