He is known for his work on these subjects and the geology of Indonesia. |
Он известен своими работами по этим предметам, геологии Индонезии и собственной теорией складкообразования. |
Asakusa Shrine was built in order to worship these men as deities. |
Храм Асакуса был построен для поклонения к этим мужчинам как божествам. |
I was a live-in educator for these three children, and they all sang. |
Я была учительницей-сожителем этим трём детям, и все они пели. |
Before these two albums, it was decided to release a maxi-single consisting of four songs that would precede the future albums. |
Перед этим он решил сделать макси-сингл на четыре песни, который бы предварял эти два будущих альбома. |
And these can be things that maybe you're already doing. |
Возможно, вы уже этим как раз и занимаетесь. |
I'm trying to teach these kids some manners. |
Я пытаюсь привить этим детям хорошие манеры. |
I got a little business with these boys out on the mesa. |
У меня к этим парням небольшое дельце на столовой горе. |
We'll also be sweeping drug corners at these locations. |
Мы также зачистим углы по этим адресам. |
The survivors of the northern area must follow these instructions for their safety |
Оставшиеся в живых в северной части... должны следовать этим инструкциям для своей безопасности. |
Cranial proportion indicates that all of these subjects are less than 18 months old, divided by average human gestation... |
Пропорции черепов указывают на то, что всем этим особям меньше 18 месяцев, разделив на среднюю продолжительность человеческой беременности... |
I'm saying we don't havethe right to say anythingto either of these women. |
Я о том, что у нас нет права говорить что-либо этим женщинам. |
Then he showed these men of will what will really was. |
А потом он показал этим людям воли, что такое воля на самом деле. |
But if I win, you have to follow these. |
Но если выиграю я, будешь следовать этим правилам. |
We Westerners have a weakness... for these spiritually inclined men of India. |
Мы, западные люди имеем слабость к этим высоко духовным людям из Индии. |
If you follow these instructions closely, you can outwit Yokoya. |
Если ты будешь следовать этим инструкциям, ты сможешь перехитрить Йокою. |
You might have been forced up these steps. |
Тебе пришлось бы взойти по этим ступеням. |
Saruman has poisoned the mind of the king... and claimed lordship over these lands. |
Саруман отравил рассудок короля... и объявил своё господство над этим краем. |
Some evil gives speed to these creatures. |
Некто зловещий дал скорость этим созданиям. |
Some evil gives speed to these creatures. |
Какое-то зло придаёт силы и скорости этим существам. |
Well, the only thing you are doing is giving these people false hope. |
Единственное, что ты делаешь, так это даёшь этим людям ложные надежды. |
According to these kids, that's accurate. |
Согласно этим детям, это так. |
Think about the images that these kids are exposed to. |
Подумай о изображениях, которые доступны этим ребяткам. |
The whole planet is attentive to these metronomes... of our hopes and illusions. |
Вся планета прислушивается к этим метрономам... наших надежд и иллюзий. |
I want to stay here a few days and help these people to get started. |
Я задержусь здесь на несколько дней, надо помочь этим людям наладить жизнь. |
We'll move up these two roads. |
Мы пойдем по этим двум дорогам. |