Примеры в контексте "These - Этим"

Примеры: These - Этим
In addition to these classic video game controllers, end of 2006. we deserve the time to control movements. В дополнение к этим классическим контроллеры видеоигр, на конец 2006 года. мы заслужили время для контроля движения.
There was some opposition to these changes at the time. В то время существовала некоторая оппозиция к этим изменениям.
We want our offer of hotels included in this collection to correspond with these needs and expectations. Мы хотим, чтобы отели, которые включены в наш список, отвечали этим высоким требованиям.
From these events the monitoring system may infer a complex event: a wedding. По этим событиям система наблюдения может вывести «сложное событие»: свадьбу.
Then I didn't make these sacrifices for our relationship. Тогда я не жертвовала всем этим ради наших отношений.
This mode of feeding requires the least amount of motion, allowing these species to conserve energy. Этот способ кормления требует наименьшего количества движений, позволяя этим разновидностям сохранить энергию.
Also she believes that only Theosophy has the "keys" to these causes. И она считает, что только теософия обладает «ключами» к этим причинам.
In addition to these channels, Atresmedia Televisión operates three other national terrestrial channels - Neox, Nova and Mega. В дополнение к этим каналам, Atresmedia Television вещает три других национальных каналов - Neox, Nova и Mega.
For these reasons, the vibration platform can be used for different aims. По этим причинам подставка может быть использована для достижения различных объективов.
If a work met these two conditions, it was copyrighted regardless of the nationality of the author. Если работа отвечала двум этим условиям, она была защищена авторским правом вне зависимости от гражданства автора.
Silk was a common offering by the emperor to these tribes in exchange for peace. Шёлк был обычным предложением императора этим племенам в обмен на мир.
The first prominence of the Ukrainian mafia came through their participation in the illicit international trafficking in these arms. Первым проявлением деятельности украинской мафии стало участие в незаконной международной торговле этим оружием.
This was rejected by MPs from many parties, who refused to allow the government access to these funds. Это было отклонено депутатами от многих сторон, которые отказались предоставить правительству доступ к этим средствам.
No one can access these details, not even our staff. Доступ к этим информациям не имеет никто, включая персонал отеля.
By the end of this year we will have complete data from these 32 regions. К концу этого года у нас будут полные данные по этим 32 регионам.
In other words, attention should not be brought to these elements. Другими словами, к этим элементам не стоит привлекать внимание.
Quiet tone of decoration and bay windows gives special charm to these halls. Спокойные тона в оформлении и эркерное остекление придают особое очарование этим залам.
Banks are given a new role: granting loans to these specialized funds. Банкам дана новая роль: предоставление ссуд этим специализированным фондам.
After achieving these honours he was one of the first Chinese players to attract interest from foreign teams. Благодаря этим достижениям он стал одним из первых китайских игроков, которыми заинтересовались иностранные команды.
In some cases different authors had diverging opinions on these matters. В некоторых случаях мнения разных авторов по этим вопросам расходились.
To be more precise, thanks to these technologies developers have the opportunity to visualize data in various non-standard forms. Если говорить точнее, то благодаря этим технологиям у разработчиков есть возможность визуализировать данные в различных нестандартных формах.
During this time Dahl wrote several essays in these subjects; most of them are still unpublished. За это время Даль написал несколько эссе по этим предметам; большинство из них до сих пор не опубликована.
Low or anoxic conditions preclude the existence of many taxa that are not physiologically tolerant of these conditions. Низкие или бескислородные условия уничтожают существование многих таксонов, которые физиологически не терпимы к этим условиям.
And that's when I realized there was no saving these people. И тогда я поняла, что этим людям нельзя помочь.
Most recommender systems are unable to discover this latent association and thus treat these products differently. Большинство рекомендательных систем не способны обнаружить эти скрытые связи и поэтому относятся к этим предметам как к разным.