| If these fishermen could catch me and kill me, they would. | Если бы рыбаки могли поймать и убить меня, они бы это сделали. |
| That there's versions of chess where you can call these fairy pieces - and they can do extra things. | Это такие версии шахмат, где ты называешь фигуры сказочными и они могут делать дополнительные вещи. |
| Whoever these radicals are, they don't stand a chance. | Кем бы ни были эти радикалы, они не имеют никаких шансов. |
| Well in that case, they must be flying these young people to some secret airfield. | Хорошо в таком случае, они должны были увозить этих молодых людей на какой-то секретный аэродром. |
| I took some of these before, but they're not as strong as I thought. | Я уже принял несколько таблеток, но они не такие сильнодействующие, как я думал. |
| They could've taken any one of these roads. | Они могли поехать по любой из этих дорог. |
| Yes, I suppose this is as attractive as these two are ever going to be. | Да, полагаю, они настолько привлекательны, насколько вообще когда-нибудь смогут быть. |
| Maybe just watering their tonsils, but these blokes know their nags. | Может они и пропойцы, но эти парни разбираются в своих клячах. |
| They might have been traveling these past few days. | Они могли путешествовать последние несколько дней. |
| We had to accept these, so that those people could go back. | Мы были вынуждены всё это принять, чтобы они смогли уехать. |
| I forgot how much fun these guys were. | Я и забыл какие они веселые. |
| We used to have this talent show where all the kids would choreograph these numbers and make money for the prom. | Они использовали это шоу талантов где все дети поставили бы свои номера и заработали денег для школьного бала. |
| Cady, they don't even know that these are gone. | Кэди, они даже не знают, что файлы пропали. |
| Our best bet is to track down where they've been conducting these experiments. | Наш единственный шанс - найти, где они проводили эти эксперименты. |
| Now you are, but soon these spikes will be your best friends. | Они скоро станут твоими лучшими друзьями. |
| In that way, these are our children who have gone astray. | Поэтому они все еще наши дети которые заблудились. |
| Look at the money they waste on these CD-ROMs. | Смотри, сколько они денег тратят на эти диски. |
| Whatever these creatures are, they're controlling you. | Чем бы эти существа ни были, они контролируют вас. |
| But when the Vorlons come if they are destroying whole planets to get at these Shadows... | Но когда Ворлоны придут если они разрушают целые планеты, преследуя Теней... |
| Whatever these aliens are, they're interfering with my plans for the future. | Кто бы ни были чужие, они пересекаются с моими планами на будущее. |
| They'll be much more potent weapons for you than these helpless children. | Они будут для тебя более сильным оружеем чем эти беспомощные дети. |
| They have worn these belts in every one of Bonaparte's battlefields, from Austerlitz to Borodino. | Они носили эти ремни во всех битвах Бонапарта, от Аустерлица до Бородинской. |
| They tried to brain us with these clubs. | Они хотели надавать нам дубинами по башке. |
| His body's full of these tentacles, entwining and growing all about his nervous system. | Его тело заполнили такие щупальца, они прорастают в его нервную систему. |
| Tell them to wrap these bandages around the skin. | Скажи, чтобы они обмотались этими повязками. |