If these fishermen could catch me and kill me, they would. |
Если бы рыбаки могли поймать и убить меня, они бы это сделали. |
That there's versions of chess where you can call these fairy pieces - and they can do extra things. |
Это такие версии шахмат, где ты называешь фигуры сказочными и они могут делать дополнительные вещи. |
Whoever these radicals are, they don't stand a chance. |
Кем бы ни были эти радикалы, они не имеют никаких шансов. |
Well in that case, they must be flying these young people to some secret airfield. |
Хорошо в таком случае, они должны были увозить этих молодых людей на какой-то секретный аэродром. |
I took some of these before, but they're not as strong as I thought. |
Я уже принял несколько таблеток, но они не такие сильнодействующие, как я думал. |
They could've taken any one of these roads. |
Они могли поехать по любой из этих дорог. |
Yes, I suppose this is as attractive as these two are ever going to be. |
Да, полагаю, они настолько привлекательны, насколько вообще когда-нибудь смогут быть. |
Maybe just watering their tonsils, but these blokes know their nags. |
Может они и пропойцы, но эти парни разбираются в своих клячах. |
They might have been traveling these past few days. |
Они могли путешествовать последние несколько дней. |
We had to accept these, so that those people could go back. |
Мы были вынуждены всё это принять, чтобы они смогли уехать. |
I forgot how much fun these guys were. |
Я и забыл какие они веселые. |
We used to have this talent show where all the kids would choreograph these numbers and make money for the prom. |
Они использовали это шоу талантов где все дети поставили бы свои номера и заработали денег для школьного бала. |
Cady, they don't even know that these are gone. |
Кэди, они даже не знают, что файлы пропали. |
Our best bet is to track down where they've been conducting these experiments. |
Наш единственный шанс - найти, где они проводили эти эксперименты. |
Now you are, but soon these spikes will be your best friends. |
Они скоро станут твоими лучшими друзьями. |
In that way, these are our children who have gone astray. |
Поэтому они все еще наши дети которые заблудились. |
Look at the money they waste on these CD-ROMs. |
Смотри, сколько они денег тратят на эти диски. |
Whatever these creatures are, they're controlling you. |
Чем бы эти существа ни были, они контролируют вас. |
But when the Vorlons come if they are destroying whole planets to get at these Shadows... |
Но когда Ворлоны придут если они разрушают целые планеты, преследуя Теней... |
Whatever these aliens are, they're interfering with my plans for the future. |
Кто бы ни были чужие, они пересекаются с моими планами на будущее. |
They'll be much more potent weapons for you than these helpless children. |
Они будут для тебя более сильным оружеем чем эти беспомощные дети. |
They have worn these belts in every one of Bonaparte's battlefields, from Austerlitz to Borodino. |
Они носили эти ремни во всех битвах Бонапарта, от Аустерлица до Бородинской. |
They tried to brain us with these clubs. |
Они хотели надавать нам дубинами по башке. |
His body's full of these tentacles, entwining and growing all about his nervous system. |
Его тело заполнили такие щупальца, они прорастают в его нервную систему. |
Tell them to wrap these bandages around the skin. |
Скажи, чтобы они обмотались этими повязками. |