Shoot Observers with these and watch them float away like balloons. |
Стреляй ими в Наблюдателей, и смотри, как они улетают, словно воздушные шары. |
They would have to admit that these timings was unworkable. |
Они должны признать, что эти нормативы были нереальными. |
For me these two men were personal enemies because they endangered my family and my future. |
Для меня эти двое были личными врагами, потому что они подвергали опасности мою семью и моё будущее. |
One day these children will grow up and they will not want violence. |
Однажды эти дети вырастут, и они не захотят насилия. |
You know, these things, they got to be tight in all the right places. |
Вы знаете, эти вещи, они добрались до быть жесткой во всех нужных местах. |
I'll ask these active seniors if they know Gil. |
Спрошу эти пожилых людей, не знают ли они Гила. |
I'll get these checked, make sure they're authentic. |
Я проверю их, удостоверюсь, что они настоящие. |
As they applied these criteria to each of the 20 drugs, it soon became clear how contentious this approach would be. |
Как только они применили эти три критерия к каждому из 20 наркотиков, стало ясно насколько спорным будет этот подход. |
Nowadays, the biggest problem of these people is... they're psychologically sick rather than physically sick. |
В наши дни самые большие проблемы этих людей... психологически они больны сильнее, чем физически. |
They're racing to track down these cosmic killers before they trigger Armageddon. |
Они старались выследить этих космических убийц, до того, как они устроят нам Армагеддон. |
They must have pulled into one of these warehouses. |
Должно быть они въехали в один из этих ангаров. |
They'll wait in line all day for a chance to get one of these. |
Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов. |
There could be a thousand reasons why they didn't come, but these people did. |
Может быть тысяча причин, почему они не пришли, но эти люди здесь. |
We found these tickets in the girls pockets and the books she was carrying. |
Они были найдены в кармане и в книгах девушки. |
In two years, at these heights they will be as they are now. |
Через два года они останутся как новенькие. |
All this money and these people eat slugs! |
У них столько денег, а они улиток едят! |
You need these more than I do. |
Тебе они нужны больше, чем мне. |
Okay, these are all sugar-free just like you asked. |
Ладно, они все без сахара, точно так же как ты просил. |
We have to prepare something for that these gentlemen come into heat. |
Нам нужно дать гостям что-нибудь, чтобы они согрелись. |
Maybe these people get to have their miracles. |
Возможно, они заслужили немного чудес. |
I hope these are not staying here long. |
Надеюсь, они тут надолго не останутся. |
Let's see what these guys want. |
Давайте посмотрим, чего они хотят. |
You know, these guys may be embarrassed by having some professional tell them what to do. |
Знаешь, они могут немного смутиться из-за того, что какой-то специалист говорит им, что делать. |
He says he's shooting a bunch more of these tonight. |
Он говорит, что они снимают новый выпуск сегодня ночью. |
There's a lot of pressure on these girls to win. |
Здесь очень много давления на девочек, что они должны победить. |