| Shoot Observers with these and watch them float away like balloons. | Стреляй ими в Наблюдателей, и смотри, как они улетают, словно воздушные шары. |
| They would have to admit that these timings was unworkable. | Они должны признать, что эти нормативы были нереальными. |
| For me these two men were personal enemies because they endangered my family and my future. | Для меня эти двое были личными врагами, потому что они подвергали опасности мою семью и моё будущее. |
| One day these children will grow up and they will not want violence. | Однажды эти дети вырастут, и они не захотят насилия. |
| You know, these things, they got to be tight in all the right places. | Вы знаете, эти вещи, они добрались до быть жесткой во всех нужных местах. |
| I'll ask these active seniors if they know Gil. | Спрошу эти пожилых людей, не знают ли они Гила. |
| I'll get these checked, make sure they're authentic. | Я проверю их, удостоверюсь, что они настоящие. |
| As they applied these criteria to each of the 20 drugs, it soon became clear how contentious this approach would be. | Как только они применили эти три критерия к каждому из 20 наркотиков, стало ясно насколько спорным будет этот подход. |
| Nowadays, the biggest problem of these people is... they're psychologically sick rather than physically sick. | В наши дни самые большие проблемы этих людей... психологически они больны сильнее, чем физически. |
| They're racing to track down these cosmic killers before they trigger Armageddon. | Они старались выследить этих космических убийц, до того, как они устроят нам Армагеддон. |
| They must have pulled into one of these warehouses. | Должно быть они въехали в один из этих ангаров. |
| They'll wait in line all day for a chance to get one of these. | Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов. |
| There could be a thousand reasons why they didn't come, but these people did. | Может быть тысяча причин, почему они не пришли, но эти люди здесь. |
| We found these tickets in the girls pockets and the books she was carrying. | Они были найдены в кармане и в книгах девушки. |
| In two years, at these heights they will be as they are now. | Через два года они останутся как новенькие. |
| All this money and these people eat slugs! | У них столько денег, а они улиток едят! |
| You need these more than I do. | Тебе они нужны больше, чем мне. |
| Okay, these are all sugar-free just like you asked. | Ладно, они все без сахара, точно так же как ты просил. |
| We have to prepare something for that these gentlemen come into heat. | Нам нужно дать гостям что-нибудь, чтобы они согрелись. |
| Maybe these people get to have their miracles. | Возможно, они заслужили немного чудес. |
| I hope these are not staying here long. | Надеюсь, они тут надолго не останутся. |
| Let's see what these guys want. | Давайте посмотрим, чего они хотят. |
| You know, these guys may be embarrassed by having some professional tell them what to do. | Знаешь, они могут немного смутиться из-за того, что какой-то специалист говорит им, что делать. |
| He says he's shooting a bunch more of these tonight. | Он говорит, что они снимают новый выпуск сегодня ночью. |
| There's a lot of pressure on these girls to win. | Здесь очень много давления на девочек, что они должны победить. |