Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
They remembered these things were people before all this. Они помнили, что эти существа когда-то были людьми.
They're doing these tests whether you like it or not. Они проведут эти тесты независимо от вашего желания.
Predictive sciences says that these compounds shouldn't interact, but they do. Предиктивные науки утверждают, что эти компоненты взаимодействовать не должны, но, тем не менее, они взаимодействуют.
Catherine, these Muirfield guys - they knew exactly where I was. Кэтрин, эти парни из Мюрфилда - они точно знали, где я был.
But these letters are designed to intimidate people so that they won't testify. Но эти письма предназначены для того, чтобы запугать людей так, чтобы они не захотели свидетельствовать.
They'll strike from these five points. Они собираются атаковать из этих пяти точек.
You'll conduct these officers to your headquarters... where they'll be at your service during the campaign. Вы проводите этих офицеров в вашу штаб-квартиру... и они будут в вашем распоряжении в течение всей военной кампании.
I just wanted to say something that I think these gentlemen from Philip Morris are too polite to say. Я просто хотел сказать то, что не скажут господа из Филиппа Моррис, они слишком вежливы.
Maybe they only fell on these ends. Может, они упали только в нашем районе?
See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили.
So that I can always be sure that these were my last. Так, чтобы я могла всегда убедиться, что они были последними.
Whatever, these aren't the right kind anyway. Неважно, они все равно не такие.
Just remember these are dangerous people, okay? Только помните, что они опасные люди, хорошо?
I'm trying to report to the Colonel, but these people won't let me through. Я пытаюсь найти полковника, но они меня не пропускают.
They trained you your whole life to fight these kind of odds. Они всю жизнь тебя тренировали, чтобы ты справлялся такого рода препятствиями.
They gave me these pills for my Tourette's, but they're not working. Они дали мне таблеток от моего Туретта, но они не помогают.
Scarring these victims will ensure that the world never forgets what they've done. Уродуя этих жертв, он гарантирует, что мир никогда не забудет то, что они натворили.
Eight hours ago, these adventurers boarded a private plane in London with no knowledge of where they were going. Восемь часов назад эти путешественники взошли на борт частного самолета в Лондоне не зная, куда они отправятся.
For if these two wed soon, there yet may be hope born for our people. Ибо если эти двое скоро вступят в брак, они могут успеть родить надежду для нашего народа.
I visited McKinley High School to talk to some of these students, and they tell a much different story. Я посетил МакКинли, чтобы поговорить с учениками, и они рассказали мне совсем противоположное.
There were these guys watching the game, And they were all friendly and festive... Трое парней смотрели игру, и они были дружелюбными и веселыми...
I mean, these people, they're not here to support you. Ведь эти люди, они вас не будут поддерживать.
They were these thin, vellum-y pages. Они были тонкие, веленевая бумага.
Valentina Josefina Diaz, you tell these people what they want to know now. Валентина Джозефина Диаз, ты скажешь этим людям то, что они хотят знать.
They found these obsolete structures dating back 140,000 years. Они нашли устаревшие структуры, которым около 140000 лет.