| They had most of it right, but these puppies are more snake than bat. | В большинстве своем они правы, но эти кровососы скорее змеи, чем летучие мыши. |
| We need to toughen up these boys, fortify them against the enemy. | Мы должны закалить этих мальчиков, чтобы они были жестоки к врагам. |
| In the meantime, let's track these particulates and see how they work. | А пока давайте изучим эти частицы и посмотрим, как они работают. |
| They're not used to these Chicago winters. | Они не привыкли к чикагским зимам. |
| Can't even b these rounds in the States. | Они даже не продаются в штатах. |
| Finally, to have these just as smooth as eggs. | Наконец-то, они будут гладкие как мячики. |
| All of these men think you're carrying their baby. | Все они думают, что ты носишь их ребёнка. |
| So if anyone here knows why these two should not be joined... | Так что, если кто-нибудь знает, почему они не могут быть вместе... |
| Now, let's all bear in mind these are poetic abstracts from long-lost ancient texts. | Теперь, давайте будем иметь в виду, что они представляют собой поэтические отрывки из давно потерянных древних текстов. |
| I promise these aren't all for me. | Обещаю, они не только для меня. |
| I had a feeling you might need these. | Знала, что тебе они пригодятся. |
| I don't know where they get these guest conductors. | Ну я не знаю где они находят таких дирижеров. |
| You arrest these guys, they'll make bail, stick around. | Вы арестуете этих парней, они внесут залог и продолжат ошиваться поблизости. |
| Well, who are these supposed foreign agents? | Прекрасно, так кто же они, эти предполагаемые иностранные агенты? |
| I know if I miss these years, they are never coming back. | Я просто знаю, что если я пропущу эти годы, они никогда уже не вернутся. |
| The demons are strong, but they can't cross over these symbols. | Демоны сильны, но они не могут пересечь эти символы. |
| Dinks get men in these holes, they got us caught in the crossfire. | Вьеты сидят в этих окопах, они поймали нас в перекрестный огонь. |
| Apart from being dead, both these men were in perfect health. | Если не считать того, что они мертвы у них обоих было безупречное здоровье. |
| The smartest thing these guys can do is to try and move those diamonds while they're still here. | Самая умная вещь, которую могут сделать эти парни попытаться продвинуть эти алмазы, пока они еще тут. |
| Someone moved all three of these bodies after they were shot. | Кто-то переместил эти три тела после того, как они были застрелены. |
| In fact, they found two of these things still inside him. | Кстати, они нашли две эти штуки в его теле. |
| How you answer these three questions, will determine whether this trial continues. | То, как они ответят на эти три вопроса, определит, продолжится ли суд. |
| Really, these pills are fine, they're from Holland. | Ну, эти таблетки в полном порядке, они из Голландии. |
| They're really highly sexed, these women. | Они действительно очень озабочены, эти женщины. |
| And these photos she showed you, where were they taken? | А эти фотографии, которые она вам показала, где они были сняты? |