But these are really high-performance athletic animals. |
Но они - высокопроизводительные сильные животные. |
It is not known whether these were actually issued or if they are cancellations. |
Неизвестно, были ли они действительно выпущены, или это штемпели гашения. |
Some of these instances are likened to autistic spectrum disorders. |
Ведутся дискуссии о том, являются ли они частью аутического спектра. |
In plants, these include sesquiterpenes, brassinosteroids (hormones), and membrane sterols. |
У растений они включают в себя сесквитерпены, брассиностероиды (гормоны) и мембранные стиролы. |
However, these did not lead to a joint project. |
Однако, они не смогли выработать Общую программу. |
Because if these companies demand sustainable products, they'll pull 40 to 50 percent of production. |
Потому что если этим компаниям понадобятся экологические продукты, они возьмут на себя от 40 до 50% производства. |
They're very explicit in these editorials. |
Они очень откровенны в этих публикациях. |
That is that younger people today may not typically experience these improvements as they grow older. |
Вдруг получится так, что нынешняя молодёжь не испытает всех этих улучшений, когда они сами начнут стареть. |
So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it. |
Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему. |
But unconsciously, they're doing these quite complicated calculations that will give them a conditional probability measure. |
Но подсознательно они проводят эти сложные вычисления, которые дают им данные по условной вероятности. |
Two men come around and try to remove these barriers. |
Там они захватывают две байдарки и пытаются уплыть из этих жутких краёв. |
Eventually, however, Spain would lose influence over these territories. |
Но постепенно они начали утрачивать власть над этими землями. |
They must make kernel calls for these services and the kernel checks each call for authority. |
Они вынуждены делать вызовы ядра для этого и оно проверит каждую команду на допустимость. |
We must claim these back as the foundations of our schools. |
Но мы должны добиться, чтобы они сами принесли нам ключи от этих зданий. |
If these limited provisions are significant, however, they may be printed as "notes" underneath related sections of the Code. |
Однако если данные частные нормы имеют важное значение, они могут быть опубликованы в Кодексе как подстрочные Примечания к соответствующим разделам. |
All of these reserves are coastal and with their creation comes vulnerability to possible coastal attacks. |
Так как все эти резервы являются прибрежными, они уязвимы для атаки с моря. |
Together, these two vectors and the time at which they are valid uniquely describe the body's trajectory. |
Данные векторы вместе с моментом времени, на который они указаны, описывают траекторию тела. |
It has also been reported to occur in eastern Guatemala and southern Belize, but these reports are unconfirmed. |
Возможно, они также присутствуют в водах Сомали и Пакистана, однако, эти данные требуют подтверждения. |
He has held numerous leadership positions in these fields. |
Они занимают руководящие посты во многих сферах. |
They draw these things that look like targets. |
Его программа: Делать объекты, которые выглядят такими, какие они есть. |
By the middle of January 1942 these units were in armed conflict with Partisans. |
К середине января 1942 года они уже участвовали в боях с партизанами. |
Most of these would be only briefly or partially successful. |
Все они были полностью или частично успешными. |
In 1969, these were replaced by the Lockheed P-3 Orion. |
В 1969 они были заменены на Lockheed P-3 Orion. |
Even today these eyepieces are considered good eyepieces for planetary and lunar viewing. |
Даже сейчас они считаются хорошими для наблюдения Луны и планет. |
Among these developments were ideas concerning the nature and management of property. |
Они придерживались оригинальной точки зрения на отношения с природой и управление собственностью. |