Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
Well, each of these guys met with the same person. Все они встречались с одним и тем же человеком.
It's not good, especially if these accusations don't go away. Не очень хорошо, особенно если они не отзовут обвинения.
No, these were precise, Len, like incisions... Нет, они были не случайными, больше похоже на хирургические разрезы.
How did you already have these? Держите. Откуда они у тебя уже были?
I know what these people are capable of. Я знаю, на что они способны.
And they're beating each other up, these guys always... И они друг-друга бьют, эти ребята постоянно...
I need to get these two into a small, confined space where they're forced to gaze into each other's eyes. Нужно поместить их в небольшое ограниченное пространство, где они вынуждены будут посмотреть друг на друга.
I don't understand why they do these things in the middle of traffic. Я не понимаю, зачем они это делают во время процесса.
Now we know how they got these pictures. Мы узнали, как они получили эти кадры.
Let me tell you, these young girls, they... Позвольте мне сказать вам, эти молодые девушки, они...
Let these crooks get a foothold, they'll never let go. Пойдешь раз на поводу у этих мошенников - и они уже никогда от тебя не отстанут.
And these parents... they're going on 18. И эти родители... они приближаются к 18.
Something that these two have had since they first laid eyes on each other 40 years ago. Всего того, что есть у этих двоих с тем самых пор, когда они положили глаз друг на друга 40 лет назад.
Everything about these guns is real except for the ammunition they fire. Все, что касается этих пистолетов, реально, кроме пуль, которыми они стреляют.
And I can tell you from personally meeting some of these new citizens, they could not be happier or more proud. И я могу сказать вам по личной встрече с некоторыми из этих новых граждан, они не могли быть счастливее или больше гордиться.
They put on these masks and they have the power. Они надели эти маски и они имели власть.
If they accept none of these choices, Если они не согласятся ни на один из этих вариантов...
And if they want to vote for these things, then I think an election should be called. И если они хотят голосовать за эти вещи, то думаю, выборы должны быть объявлены.
Some of these ladies just work part-time and they bought us gifts. Некоторые из этих леди просто работают неполный рабочий день и они купили нам подарки.
As for the seriousness of these charges, well, they... Что до серьёзности этих обвинений, что ж, они...
You're not mixed up with just hackers; these are criminals. Ты не связываешься с обычными хакерами, они преступники.
There is no question that there were significant flaws in the election process, but these were neither unexpected nor unprecedented. Не подлежит сомнению, что при проведении выборов допущены существенные изъяны, но они не были ни неожиданными, ни беспрецедентными.
According to these parties, individual competence and political commitment should determine the selection of candidates. Они утверждают, что в основе выбора кандидатов должны лежать их личные профессиональные качества и политическая ангажированность.
Although these are presented as separate outcomes, they will be operationalized through an integrated approach to the maximum extent possible. Хотя они представлены как отдельные достижения, они будут внедряться на основе применения комплексного подхода в максимально возможной степени.
The fact that these are not directly enforceable norms adds to the seriousness of the problem. То обстоятельство, что они не являются непосредственно действующими нормами, усугубляет данную проблему.