Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
They actually make these milk collection shells, so you just empty them out when they fill up. Они действительно впитывают молоко, и вы просто опустошаете их когда они наполняются.
It's these teenagers... they never return books. Эта молодежь, они никогда не возвращают книги.
Roger's just been telling me about these amazing parties they have here. Роджер рассказал мне о потрясающих вечеринках, которые они здесь устраивают.
People come here because they want to see these movies. Люди хотят посмотреть фильмы, и они приходят к нам.
We should be out in these neighborhoods at night, when they need us. Нам стоит быть недалеко от этого района, раз они так нуждаются в нас.
That's why these are not conventional attacks. Вот почему они атакуют столь необычно.
Just keep in mind, these are good boys. Помни всегда, что они ребята неплохие.
So they start having these secret meetings. Тогда они начали эти тайные встречи.
I'm warning these girls about Trixie's attacker. Предупреждаю этих девочек о том, что они в опасности.
I hope you keep coming to these meetings 'cause I think they help everyone. Я надеюсь, что ты продолжишь ходить на встречи, потому что я думаю, что они всем помогают.
Nothing is benevolent with these people, Sarah, you know it. Они ничего не делают без собственной выгоды, Сара.
Not sure how they file these things. Не знаю, как они регистрируют такие данные.
If these thugs are brazen enough to boast on social media, they're not laying low. Если эта банда достаточно наглая, чтобы хвастаться в соц.сетях, то они не залягут на дно.
She threw these chopsticks and they stuck to their foreheads. Она бросила полочки и они воткнулись в их лбы.
They killed most of the town, but they let these ones go. Они убили большинство жителей, но этих отпустили.
Excuse me, soldier, these people are guests coming to my sister's wedding. Солдат, прости, все эти люди гости, Они приехали на свадьбу моей сестры, может быть...
They were all alive when these pictures were taken. Все они были живы, в те моменты, когда делались фотографии.
I have written these scripts so that everybody knows exactly what they're playing. Я написала сценарии, и все будут знать, что они играют.
Lord, though they be sinners, please find it in your heart to forgive these men. Господи, хотя они и грешники, оставь им место в своем сердце и прости этих людей.
When Sister Carmel and Sister Mary refused to help these men, they shot them. Когда сестра Кармель и сестра Мэри отказались помочь этим людям, они расстреляли их.
They are film students making a documentary about finding Bigfoot right here in these woods. Они студенты и снимают документалку о поисках йети в этих лесах.
You know, these people just... they're always trying to one-up you. Знаешь, эти люди просто... они всегда пытаются взять над тобой верх.
Ueki is worried about these training sessions... that they are too violent. Уеки не доволен этими тренировками... так как они очень буйные.
Dad, these powers and what they allow me to do... Папа, эти способности... и то что они позволяют мне делать...
They only do these things because they resent you. Они делали это, чтобы обидеть тебя.