Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
They're like santa's little helpers, Except these girls unwrap your package. Они типа маленькие помощницы Санты, только эти девушки распакуют тебя.
We need to find these people, figure out who they are and shut them down. Нам необходимо найти этих людей, выяснить, кто они такие и прикрыть их лавочку.
To secure these rights Governments are instituted among men deriving the powers the consent of the people. Чтобы гарантировать эти права учреждаются правительства среди людей, они исполняют свои полномочия с согласия народа.
I mean, these kind of cases, they can be rough. В смысле подобные дела, они могут тяжело даваться.
They want me wired up so we can get these guys on tape. Они хотят надеть на меня жучок, чтобы записать этих парней.
I've been spinning these webs for hours, just coming up empty. Я забрасываю эти сети часами, только они приходят пустыми.
They can't find these on you. Они не могут найти это в тебе.
So... these are our agitators. Так вот они, наши подрывники трудовой дисциплины.
I know these guys, they're good men. Я их знаю, они хорошие ребята.
Okay, look at these guys coming in, okay; All your age. Ладно, смотри на этих парней, они в твоем возрасте.
And these guys are REALLY looking. Видите! А они пристально смотрели.
Okay, as soon as these guys leave, bet starts. Как только они уйдут, пари начнется.
You know, I do think these look great. Знаешь, я согласен - они отлично смотрятся.
So, now when you're working with catgut these leave a little crimp in the thread. Когда ты работаешь с кетгутом, они оставляют на нити небольшие вмятины.
Only a conspiracy nut would think that these guys... Только псих, помешанный на теориях заговора, может подумать, что они...
They've been showing up way too quick lately to some of these fires. Уж слишком быстро они в последнее время появляются на местах пожаров.
The problem is, they only made 500 of these and they're sold out. Проблема в том, что они сделали всего 500 штук и те уже проданы.
But... these cameras, they're not going anywhere. Но эти камеры, они ведь никуда не денутся.
Maybe I can cancel some of these people before they think I stood them up. Возможно, я смогу отменить встречи с несколькими клиентами, пока они не подумали, что я их кинула.
Sir. You asked to see these the second they came in. Сэр, вы хотели увидеть их тотчас, как они придут.
They might check on these guards at any moment. Они могут проверить охрану в любую минуту.
For instance, when I've finished with these two animals, they'll be hanged. Например, когда я закончу с этими двумя животными, они будут повешены.
But in the three years these guys worked for me, they exemplified courage and professionalism, despite the danger. Но все три года совместной работы, они, несмотря на опасность, проявляли мужество и профессионализм.
They kept coming up with all of these awful titles. Они постоянно придумывали эти ужасные названия.
When you sailed as captain of these men, they sacked Campeche for you. Когда ты плавал, как капитан этих людей, они ограбили для тебя Кампече.