| They're like santa's little helpers, Except these girls unwrap your package. | Они типа маленькие помощницы Санты, только эти девушки распакуют тебя. |
| We need to find these people, figure out who they are and shut them down. | Нам необходимо найти этих людей, выяснить, кто они такие и прикрыть их лавочку. |
| To secure these rights Governments are instituted among men deriving the powers the consent of the people. | Чтобы гарантировать эти права учреждаются правительства среди людей, они исполняют свои полномочия с согласия народа. |
| I mean, these kind of cases, they can be rough. | В смысле подобные дела, они могут тяжело даваться. |
| They want me wired up so we can get these guys on tape. | Они хотят надеть на меня жучок, чтобы записать этих парней. |
| I've been spinning these webs for hours, just coming up empty. | Я забрасываю эти сети часами, только они приходят пустыми. |
| They can't find these on you. | Они не могут найти это в тебе. |
| So... these are our agitators. | Так вот они, наши подрывники трудовой дисциплины. |
| I know these guys, they're good men. | Я их знаю, они хорошие ребята. |
| Okay, look at these guys coming in, okay; All your age. | Ладно, смотри на этих парней, они в твоем возрасте. |
| And these guys are REALLY looking. | Видите! А они пристально смотрели. |
| Okay, as soon as these guys leave, bet starts. | Как только они уйдут, пари начнется. |
| You know, I do think these look great. | Знаешь, я согласен - они отлично смотрятся. |
| So, now when you're working with catgut these leave a little crimp in the thread. | Когда ты работаешь с кетгутом, они оставляют на нити небольшие вмятины. |
| Only a conspiracy nut would think that these guys... | Только псих, помешанный на теориях заговора, может подумать, что они... |
| They've been showing up way too quick lately to some of these fires. | Уж слишком быстро они в последнее время появляются на местах пожаров. |
| The problem is, they only made 500 of these and they're sold out. | Проблема в том, что они сделали всего 500 штук и те уже проданы. |
| But... these cameras, they're not going anywhere. | Но эти камеры, они ведь никуда не денутся. |
| Maybe I can cancel some of these people before they think I stood them up. | Возможно, я смогу отменить встречи с несколькими клиентами, пока они не подумали, что я их кинула. |
| Sir. You asked to see these the second they came in. | Сэр, вы хотели увидеть их тотчас, как они придут. |
| They might check on these guards at any moment. | Они могут проверить охрану в любую минуту. |
| For instance, when I've finished with these two animals, they'll be hanged. | Например, когда я закончу с этими двумя животными, они будут повешены. |
| But in the three years these guys worked for me, they exemplified courage and professionalism, despite the danger. | Но все три года совместной работы, они, несмотря на опасность, проявляли мужество и профессионализм. |
| They kept coming up with all of these awful titles. | Они постоянно придумывали эти ужасные названия. |
| When you sailed as captain of these men, they sacked Campeche for you. | Когда ты плавал, как капитан этих людей, они ограбили для тебя Кампече. |