Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
Walked up on these two slugging it out. Наткнулись на этих двоих, они выясняли отношения.
They started doing these new experiments and... Они начали проводить эти новые эксперименты и...
Those men who do these books, you know, they do it all by computers. Те люди, которые создают эти кроссворды, понимаешь, они делают это на компьютере.
We are searching for two fugitives believed to be in these parts. Мы ищем двух беглянок, думаем, что они в этих краях.
And all of them were these dreamers addicted to romance. И все они были мечтателями, помешанными на романтике.
As she watched these two happy souls, her heart of ice melted. Пока смотрела она, как оба они счастливы, ледяное сердце её растаяло.
I think these two mean you harm. Считаю, они желают тебе зла.
Herrmann, these are not worthless. Германн, они не просто чего-то стоят.
But again, these are very, very rare. Но опять же, они очень редки.
But, look, these are not designed to... Но, слушайте, они не предназначены для...
And I think these pages can tell us his weakness. Думаю, они указывают на слабости Аида.
Carry these notions forth into the world, because without you they will simply disappear. Несите эти принципы в большой мир, потому что без вас они просто ничто.
But these whales are different, they specialise in hunting seals. Но эти ведут себя иначе, они охотятся на тюленей.
They've worked tirelessly during these dark months to crack this most challenging case. Долгие месяцы они трудились не покладая рук, чтобы раскрыть это крайне запутанное дело.
I wish they made an adult version of these. Делали бы они такие же для взрослых.
They meet in class, and he starts to give her these private lessons. Они встретились на занятии, и он начал давать ей "частные" уроки.
But these guys, Allison, if you didn't notice, they're pretty terrifying. Но эти ребята, Эллисон, если ты не заметила, они довольно страшные.
Well, they can program these things to fly up here and take pictures. Они могут настраивать такие штуки, чтобы летать здесь и делать снимки.
They are off the grid, these people, untouched by the government. Они вне системы, их не трогает правительство.
Look, I don't know these men, but they've done a terrible thing. Слушай, я не знаю этих людей, но они совершили ужасную ошибку.
Outside of it, I seen these boys horsin' around... Снаружи я видел этих ребят, они играли...
I love these people, but I don't like them. Я люблю этих людей, но мне они неприятны.
Where's Kramer? - Look at these cars they all look exactly alike. Посмотрите на эти машины они все одинаковые.
One thing I know about these people, they never work alone. Единственное, что я знаю об этих людях, - по одному они не ходят.
They're into the names of these guys. А они увлекались именами этих ребят.