For the children, they made music videos with psychedelic vegetables and put up these signs on the store's fridges. |
Для детей они сделали клип с психоделическими овощами и наклеили такие плакаты на холодильники в магазинах. |
You know, these things they happen now and again. |
Но, видишь, такие вещи они происходят время от времени. |
So, what I'm getting is these things, they're here. |
Я так понимаю эти штуки... они здесь. |
In some cases these were four friends, they all knew each other well. |
Некоторые группы состояли из четырёх друзей, они все друг друга хорошо знали. |
Now the really interesting thing about these reactors is they're built in a factory. |
Самое интересное в этих реакторах то, что они производятся на заводе. |
You're taking advantage of these people who don't know where they are. |
Ты обираешь этих стариков, которые даже не понимаю, где они. |
They have me on these antibiotics that make me sensitive to the sunlight. |
Они дали антибиотики, которые делают меня чувствительным к солнечному свету. |
And these people, they're all I know. |
И эти люди они все, кого я знаю. |
They were these green, glowing balls that floated around me. |
Они были зелеными светящимися шарами которые плавали вокруг меня. |
Houseflies also have these "drumsticks", though they're much smaller. |
У комнатных мух также есть эти "барабанные палочки", хотя они намного меньше. |
And these two trucks were just unloaded. |
Они только что разгрузили эти два грузовика. |
Maybe they can find out what some of these people are doing. |
Может, хоть они расскажут, чем некоторые тут занимаются. |
They don't mind these postponements. |
Они совсем не против этой отсрочки. |
I'll give these ladies what they're not getting at home. |
Я дам этим дамам то, что они не дополучают дома. |
And... try these... they work great! |
И, хм,... попробуйте это - они замечательно работают. |
If Emil spent all his time at work, these may be valuable. |
Если Эмиль проводил всё своё время на работе, они могут быть важны. |
We'll all end up like these men, ravaged by time. |
Все мы кончим как они - истлевшие от времени. |
Do you know, these weren't originally for publicity? |
А вы осознаете, что вообще-то они были не для публики? |
Whoever these guys are, they're good. |
Кем бы они не были, они хороши. |
Dr. Burry, these should be fine. |
Доктор Бьюрри, они в порядке. |
Your task is to work out who these presents are for. |
А вы должны догадаться, кому они предназначены. |
I hope that these shoes will bring you to a good place for sure. |
Очень надеюсь, что они приведут тебя в самые лучшие места. |
They are doing amazing work for these at-risk kids. |
Они делают важную работу для неблагополучных детей. |
My mom bought me these heels, but they're killing my feet. |
Моя мама купила мне эти туфли на каблуках, но они убивают мои ноги. |
They know not how these ambitions will end. |
Они не знают, чем закончатся их амбиции. |