You've invented three women, and these women now exist. |
Вы выдумали трех женщин и все они теперь существуют. |
They didn't ever think of writing in English, these people. |
Эти люди, они даже не думали о том, чтобы писать по-английски. |
I've had these since I was a rookie. |
Они у меня с тех пор, как я был новобранцем. |
So they're these tiny little goats? |
Значит, они, типа, такие маленькие козы? |
We need them to keep these people back. |
Они нужны, чтобы сдерживать толпу. |
They talk of a savage beast who prowls these catacombs with teeth six inches long. |
Они говорят о свирепом чудовище, которое бродит в этих катакомбах и имеет зубы длиной шесть дюймов. |
And whatever is causing these mutations is not from outer space. |
И какие бы ни были причины этих мутаций, они не из космоса. |
That's my fervent wish, but these outlaws, they... |
Это моё самое горячее желание, но эти преступники, они... |
When you wear these, they'll transmit a picture so we can see what's going on. |
Когда ты надеваешь их, они передают изображение, и мы можем видеть, что происходит. |
Treasure these moments... as if they were your last. |
Цените эти моменты, как будто они - ваши последние. |
May the Holy Spirit always accompany us and these children wherever they may go. |
Чтобы Святой Дух всегда оставался с нами и нашими детьми, куда бы они не отправились по своей жизни. |
If so, these people are well connected, and determined. |
Если так, то у этих людей есть связи и они настроены решительно. |
It felt good to take out my rage on these corporate windows... because they had caused so much destruction, in my mind. |
Мне нравилось вымещать мой гнев на этих корпоративных окнах... они причинили столько разрушений внутри меня. |
I hear they came to your meeting, these Mottershead people. |
Я слышал, они пришли на ваше собрание, эти Моттерсхеды. |
But these humans, they can get better. |
Но эти люди, они могут становиться лучше. |
Maybe these could be the first returned. |
Возможно они и есть первые вернувшиеся. |
And these are as big as marbles. |
И они такие же большие, как мрамор. |
Nothing much else to worry about, these kids. |
Пока нет причин беспокоиться, они еще дети. |
Once a day they clean these cages. |
Один раз в день они чистят эти клетки. |
Which makes sense, because there are these awesome looking cupcakes on the counter. |
И они тут неспроста, потому что на столе великолепные кексики. |
Got to get these sheath dresses off the floor... before they wrinkle. |
Надо поднять эти платья с пола, пока они не помялись. |
How do they keep their balance in these things? |
Как они умудряются ходить на этих штуках и не падать? |
It's mostly honey, but they put these herbs in it. |
В основном это мёд, но они ещё кладут туда травы. |
But these, used to be rimless. |
А вот они раньше были без оправы. |
The point is, if there are vampires, they exist in spite of these germs. |
Важно есть, что если они вампиры, то они существуют вопреки этим микробам. |