Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
You've invented three women, and these women now exist. Вы выдумали трех женщин и все они теперь существуют.
They didn't ever think of writing in English, these people. Эти люди, они даже не думали о том, чтобы писать по-английски.
I've had these since I was a rookie. Они у меня с тех пор, как я был новобранцем.
So they're these tiny little goats? Значит, они, типа, такие маленькие козы?
We need them to keep these people back. Они нужны, чтобы сдерживать толпу.
They talk of a savage beast who prowls these catacombs with teeth six inches long. Они говорят о свирепом чудовище, которое бродит в этих катакомбах и имеет зубы длиной шесть дюймов.
And whatever is causing these mutations is not from outer space. И какие бы ни были причины этих мутаций, они не из космоса.
That's my fervent wish, but these outlaws, they... Это моё самое горячее желание, но эти преступники, они...
When you wear these, they'll transmit a picture so we can see what's going on. Когда ты надеваешь их, они передают изображение, и мы можем видеть, что происходит.
Treasure these moments... as if they were your last. Цените эти моменты, как будто они - ваши последние.
May the Holy Spirit always accompany us and these children wherever they may go. Чтобы Святой Дух всегда оставался с нами и нашими детьми, куда бы они не отправились по своей жизни.
If so, these people are well connected, and determined. Если так, то у этих людей есть связи и они настроены решительно.
It felt good to take out my rage on these corporate windows... because they had caused so much destruction, in my mind. Мне нравилось вымещать мой гнев на этих корпоративных окнах... они причинили столько разрушений внутри меня.
I hear they came to your meeting, these Mottershead people. Я слышал, они пришли на ваше собрание, эти Моттерсхеды.
But these humans, they can get better. Но эти люди, они могут становиться лучше.
Maybe these could be the first returned. Возможно они и есть первые вернувшиеся.
And these are as big as marbles. И они такие же большие, как мрамор.
Nothing much else to worry about, these kids. Пока нет причин беспокоиться, они еще дети.
Once a day they clean these cages. Один раз в день они чистят эти клетки.
Which makes sense, because there are these awesome looking cupcakes on the counter. И они тут неспроста, потому что на столе великолепные кексики.
Got to get these sheath dresses off the floor... before they wrinkle. Надо поднять эти платья с пола, пока они не помялись.
How do they keep their balance in these things? Как они умудряются ходить на этих штуках и не падать?
It's mostly honey, but they put these herbs in it. В основном это мёд, но они ещё кладут туда травы.
But these, used to be rimless. А вот они раньше были без оправы.
The point is, if there are vampires, they exist in spite of these germs. Важно есть, что если они вампиры, то они существуют вопреки этим микробам.