Together with Nakhchivan Tepe, these can be used to specify a period of Chalcolithic Age monuments of the South Caucasus. |
Вместе с Нахчыванской тепе они могут быть использованы для определения периода памятников эпохи халколита на Южном Кавказе. |
Both of these were later divided into commercial and community-supported distributions. |
Они затем были разделены на дистрибутивы с коммерческой и пользовательской поддержкой. |
Being performed by the choir, these tunes gain new, and somewhere unusual modern accents. |
В исполнении молодежного хора они приобретают новое, порой необычное современное осмысление. |
), but these will have been highlighted before purchase of the land. |
), но они будут представлены до покупки земли. |
Anyway the big island of missionaries went, but these had little Ireland a hard nut. |
Во всяком случае по величине остров миссионеры пошли, но они мало Ирландии крепкий орешек. |
During his life these books were translated into English, German, Finnish, Japanese, Dutch and Swedish. |
Еще при жизни писателя они были переведены на английский, немецкий, финский, японский, датский и шведский языки. |
Wind Turbines - in open areas these can harvest the natural phenomenon that is wind and convert the same into energy. |
Ветряные турбины - в открытых местностях они могут захватить природную силу ветра и превратить еë в энергию. |
But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. |
Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам. |
He resumed writing regular plays in the 1620s, but these are not considered among his best. |
Джонсон возобновил написание пьес в 1620, но они не рассматриваются как его лучшие. |
In official documents, these coins were known as "famous coins". |
В официальных финансовых документах они проходили под названием «известной» монеты. |
Humans can understand what these concepts mean because they can directly experience them from their own bodies. |
Люди могут легко понять смысл этих слов, поскольку они могут непосредственно испытать их при помощи собственных тел. |
Nevertheless, in most cases it would appear that they regard these expressions as equivalent to CFR. |
Тем не менее, в большинстве случаев оказывается, что они рассматривают эти выражения как эквивалентные CFR. |
A notary checks these documents in order to verify that everything is in order. |
Нотариус проверяет вышеупомянутые документы, чтобы удостовериться, что они в порядке. |
Look closer at these claims, and you find that they are built on sand. |
Прислушайтесь внимательнее к этим заявлениям, и вы поймете, что они построены на песке. |
Later on these shores they liked it that took up residence. |
Позже на этих берегах они любили, что взял жительства. |
But they don't want to share these profits with the consumers. |
Но они не хотят разделить свои доходы с потребителями. |
Strong, deep, they have enormous internal expression - these are songs of really free, brave people. |
Сильные, глубокие, они обладают сильнейшей внутренней экспрессией - это песни действительно свободных, мужественных людей. |
They try to make accessible prices through the various series, so that the widest possible number of customers approaching these valuable products. |
Они пытаются сделать доступным ценам в рамках различных серий, с тем чтобы как можно большего числа клиентов подхода к решению этих ценных продуктов. |
The continued presence of these details suggests that they were completed while the plaster was damp. |
То, что эти детали остались, позволяет предположить, что они были закончены, когда штукатурка была сырой. |
Many other 4-polytopes are possible, but they have not been studied as extensively as the ones included in these categories. |
Возможно существование многих других 4-мерных многогранников, но они не изучались столь интенсивно, как перечисленные выше. |
Some ponds are produced by animal activity, including alligator holes and beaver ponds, and these add important diversity to landscapes. |
Некоторые водоёмы произведены деятельностью животных, включая норы аллигатора и запруды бобра, и они дают разнообразие ландшафту. |
All of these are part of the Hamirpur Lok Sabha constituency. |
Все они части избирательного округа Хамирпур Лок Сабха. |
Buffalo and ox slaughtering was strictly prohibited since these cattle provided indispensable draft force in farming. |
Забой буйволов и волов строго запрещался, так как они предоставляли незаменимую в хозяйстве тягловую силу. |
At the time of construction, these were the longest steel piles ever used for a land-based building. |
Во время возведения здания они были самыми длинными стальными столбами, использовавшимися в наземном строительстве. |
Frequently, these are based on ideas from formal type theory and are only available as part of prototype research systems. |
В большинстве своём они основываются на идеях формальной теории типов и используются лишь в составе исследовательских систем. |