Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
The Patent Office informed the meeting that it currently envisaged accepting such trademarks for registration, providing these trademarks could be represented graphically. Патентное бюро проинформировало совещание о том, что в настоящее время предусматривается принимать такие товарные знаки к регистрации при условии, что они могут быть изображены графически.
The Aarhus Convention applies to plans and programmes to the extent that these relate to the environment. Орхусская конвенция распространяется на планы и программы постольку, поскольку они связаны с окружающей средой.
The reasons for the Court to arrive at these conclusions are set out in paragraphs 24-67. Соображения, в силу которых Суд пришел к этим заключением, изложены в пунктах 24-67. Они, как таковые, не вызывают серьезного несогласия с моей стороны.
With these, my authorities will be able to trace the origin of the items and where they were destined. С их помощью наши власти смогут проверить происхождение этих боеприпасов и установить, кому они предназначались.
While these delegates have some scientific background, they tend to be policy advisors with generalist knowledge of the issues. Хотя у этих делегатов есть определенный научный опыт, они большей частью являются советниками по политическим вопросам, обладающими общим знанием проблематики.
They are not free to leave these institutions once confined to them. После того как они попали туда, они не могут свободно покинуть эти учреждения.
Upon the completion of these tasks, they must be drawn down and eventually wound up. По завершении выполнения этих задач они должны сокращаться и, в конечном итоге, сворачиваться.
Modification or elimination of these regulations compels the firms affected to change their habits and expectations. Изменение или упразднение таких норм регулирования требует от фирм, на которые они распространялись, менять свои привычки и ожидания.
However, given that these improvements are being made gradually, they also result in a number of breaks in series. Вместе с тем, ввиду постепенности введения этих усовершенствований, они в ряде случаев влекут разрывы в рядах данных.
Human rights activists have opposed these laws on the grounds that they are frequently used to limit their activities and undermine their independence. Активисты в области прав человека выступают против этих законов на основании того, что они часто используются для ограничения их деятельности и ущемления их независимости.
While these numbers are modest in relation to the total of 5 million refugees throughout Africa, they represent important progress. Несмотря на то, что эти цифры выглядят довольно скромно в сопоставлении с общей численностью беженцев во всех регионах Африки, составляющей 5 миллионов человек, они свидетельствуют о важном прогрессе.
One must be careful with these broad generalizations, because they are misleading. С такими обобщениями надо быть осторожней, поскольку они создают неверное впечатление.
They are also developing a system to centrally coordinate these programmes, so as to eliminate gaps in coverage and avoid duplication. Они также разрабатывают систему для централизованной координации этих программ в целях ликвидации пробелов и во избежание дублирования.
A spirit of partnership permeated these joint bureaux meetings and they were considered very useful. На этих совместных заседаниях бюро царил дух партнерства, и они получали высокую оценку.
Although these clearly call for an integrated approach, such issues are often addressed independently through economic sector management and administrative domains. Хотя эти вопросы явно требуют к себе комплексного подхода, они зачастую решаются независимо друг от друга в рамках управления экономическим сектором и административных сфер.
More precisely, these included expenditures in the social, infrastructure and agricultural sectors. Если быть более точным, то они включали расходы в социальном, инфраструктурном и сельскохозяйственном секторах.
"migrants are particularly vulnerable to HIV infection, and yet these groups often receive few HIV programming interventions dedicated to their specific needs. «... иммигранты подвергаются особому риску инфицирования ВИЧ, но они зачастую практически не охватываются программами борьбы с ВИЧ, направленными на удовлетворение их конкретных потребностей.
If the various clearances on the vehicle manufacturer's replacement wheel are less than those given above, then these can be accepted. Если различные зазоры на сменном колесе изготовителя транспортного средства меньше указанных выше, то они могут быть приняты.
With regard to security companies, these were established by and operated under licence from the Ministry of the Interior. Что касается охранных компаний, то они создаются и действуют по лицензии от министерства внутренних дел.
Typically these are changes introduced for technical reasons or to achieve rationalisation gains. Обычно они вносятся по техническим причинам или в целях рационализации процесса.
Yet these jurors, although challenged, were not disqualified by the Court and participated in the deliberations of the verdict. Однако суд не отстранил этих присяжных, несмотря на просьбу об их исключении, и они участвовали в обсуждении приговора.
As these institutes were fully financed by the Government, they were supposed to provide the new knowledge free of charge. Поскольку эти институты полностью финансируются правительством, предполагалось, что они будут распространять новые знания бесплатно.
As these methods are relatively slow and require no specific training they will not be addressed in the present manual. Поскольку эти методы сводятся к относительно медленным процессам, которые не требуют никаких специальных знаний, они не рассматриваются в настоящем справочнике.
The Government of Indonesia for its part is determined to ensure that these issues are accorded the attention that they deserve. Правительство Индонезии со своей стороны полно решимости обеспечить, чтобы этим вопросам уделялось то внимание, которого они заслуживают.
In these passports, UNITA officials are said to have Ivorian nationality. В этих паспортах должностных лиц УНИТА указывается, что они являются гражданами Котд'Ивуара.