| They all agree that resolving these imbalances is in each of their interests. | Все они согласны, что решение этого дисбаланса в интересах каждого из них. |
| You see these guys, they're not thinking straight, man. | Ты сам видишь, они не особенно честны, парень. |
| You don't know these people by name, of course, because they enter oblivion. | Вам неизвестны имена этих людей, потому что они покрыты забвением. |
| So these are like our own sons. | Значит, они такие же, как и наши парни. |
| When these fossil fuels are burned, they emit carbon dioxide, which in turn changes the Earth's climate. | Когда эти ископаемые виды топлива сжигаются, они испускают углекислый газ, который, в свою очередь меняет климат Земли. |
| And of course, these transcend age, race, culture, gender. | И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом. |
| But these are not new to Africa. | Но они не являются новыми для Африки. |
| And these things are fundamental, of course, but they're not enough. | Они, конечно, существенны, но недостаточны. |
| Although these countries represent a small share of the global population, they comprise a significant majority of the total number of countries. | Хотя эти страны представляют собой лишь малую долю населения земного шара, они составляют значительное большинство от общего числа стран. |
| While Western leaders talked about a new emphasis on growth and employment, they offered no concrete policies backing these aspirations. | В то время как западные лидеры говорили о новом упоре на рост и занятость, они не предложили никаких конкретных политических мер для поддержки этих стремлений. |
| When banks make loans, they create deposits for borrowers, who draw on these funds to make purchases. | Когда банки выдают кредиты, они создают депозиты для заемщиков, которые используют эти средства, чтобы сделать покупки. |
| If models of biology and AI included these dynamics, they would demonstrate how unexpected elements can emerge from an evolving coherence. | Если бы модели биологии и ИИ включали данную динамику, они могли бы продемонстрировать нам, каким образом неожиданные элементы возникают из развивающейся согласованности. |
| All of these paths remain open, but they are narrowing. | Все эти пути по-прежнему открыты, но они сужаются. |
| If these measures are implemented, they will represent important steps. | Если эти меры будут предприняты, они будут важными шагами. |
| Yet these alternatives are expensive, and cannot realistically replace fossil fuels. | Однако это дорогостоящие альтернативы, и они не могут заменить ископаемое топливо. |
| They're reevaluating their offer based on all of these walkouts. | Они уменьшили предлагаемую сумму, исходя из недавних увольнений. |
| Then they'll make heroes out of these guys. | Тогда они сделают героев из этих парней. |
| Sent from planet Krypton to aid Superman in the fight for justice, these are the Superpets... | Они присланы с планеты Криптон, чтобы помочь Супермену в борьбе за правосудие, это супепитомцы... |
| They're more resistant to these kinds of stresses. | Они более устойчивы к таким стрессам. |
| In reality, these animals have no terrestrial counterpart; they're unique in the world. | На самом деле, эти животные не имеют наземных аналогов, они уникальны во всем мире. |
| They are free from all of these modern ailments. | Они свободны от всех этих болезней современности. |
| We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build. | Мы собрали всех этих физиков в Лос-Аламосе, чтобы посмотреть, что же они создадут. |
| There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa. | Сейчас этих центров около 3000 и они дают работу порядка 15000 людей в Африке. |
| We began doing these big silkscreen prints, and they started selling, too. | Мы начали делать эти большие трафаретные репродукции, и они стали продаваться тоже. |
| And this enables us to distinguish why the symmetries of these objects - they both have six symmetries. | И это позволяет нам провести различия между понятиями симметрии этих объектов, хотя они оба имеют по шесть симметрий. |