Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
I know that, but look at what these people did to her. Знаю, но посмотри, что они с ней сделали.
We believe these men are still traveling together and shackled in pairs. Мы считаем, что они передвигаются вместе, скованные попарно.
Sydney thought that these were proof that Tate was having an affair with some Italian mistress. Сидни думала, что они доказывают интрижку Тейта с некой итальянской любовницей.
People pay big money to see these guys almost kill themselves. Люди платили бешеные деньги что бы посмотреть как они практически убивают себя.
I pay people good money to handle these things. Я плачу юристам достаточно, чтобы они с ним разобрались.
Okay, I know they look cool, but there's no need to wear these inside. Ладно, понимаю, что выглядят они круто, но носить их внутри вовсе необязательно.
I promised the girls They could fill these with water and drop them off the roof. Я обещала девочкам что они могут налить в них воду и сбросить с крыши.
If we don't put these people away, they'll come after us again. Если мы не достанем этих людей, они снова придут за нами.
If I know these people, they won't hold a grudge. Судя по тому, что я знаю об этих людях, они зуб на тебя точить не будут.
And they are so cold, they attract some surprising creatures to these African shores. И они настолько холодные, что привлекают к этим африканским берегам кое-каких неожиданных существ.
Not only are these insects super-fast, they also keep antisocial hours. Эти насекомые не только сверхбыстрые, они ещё и активны в самое неудобное время.
Let's put some gas in these things, see if we can start them up. Давайте нальём немного бензина в эти штуки, посмотрим, заведутся ли они.
They were my family, these people. Они были моей семьёй, эти люди.
Uncle Ralph, they record these things. Дядя Ральф, они все записывают.
If these organizations do merge, they'd rival the Mexican cartels for the majority of the drugs trafficking on the East Coast. При слиянии организаций они догонят мексиканские картели в поставках наркотиков на восточном побережье.
They can have these middle areas in here. Они могут поместить эту зону сюда.
But they don't know what these things look like. Но они не знают как эти штуки выглядят.
Let's see how much they gain when these ghouls climb further. Посмотрим сколько они наберут, когда эти упыри дальше полезут.
Glen loved these men... and they loved him right back. Глен любил этих людей... а они любили его в ответ.
They have to be in one of these. Они должны быть в одной из секций.
I don't think that these are the Ancients. Я не думаю, что они Древние.
It's these that enable flies to perform such extraordinary and tantalising aerobatics. Это они позволяют мухам исполнять такой экстраординарный и дразнящий высший пилотаж.
I'm requesting to at least snatch one victor, find out who these guys are. Я запрашиваю хотя бы арестовать их, узнать кто они.
In which case, these will come in handy. В этом случае - они будут кстати.
Look, these were all in his deleted messages file. Видите, они все были в "удалённых".