| What would happen if these were to magically disappear? | Что бы с тобой случилось, если бы они вдруг испарились? |
| Let's hope these are the right ones. | Будем надеяться, что они верные. |
| So these Slovaks steal our business. | И поэтому они в наш огород лезут! |
| I never knew how troubling these things could be. | Я и не подозревал, какие мучения они могут доставить. |
| I never get tired of watching these kids enjoy the party. | Я никогда не устану наблюдать, как они радуются празднику. |
| You cannot let these people walk all over you unless they are giving you a massage. | Нельзя позволять им наступать на себя, исключение - только если они делают массаж. |
| We've got to stretch these creepers while they're still wet. | Нам надо растянуть эти лианы, пока они еще влажные. |
| Well they took off our jewelry, but why they put these on you. | Они сняли украшения, зато надели на тебя очки. |
| I mean, these women here, they're all great, but... | Все эти женщины, они милашки, но... |
| They massacred everyone, these soldiers. | Они уничтожили всех, эти римские солдаты. |
| Occasionally, they actually refer to these people as uniformed crew members. | Порой они обращаются к этим людям как "члены команды в униформе". |
| They only are able to dispense these particular medications once a month. | Они могут назначать эти специальные лекарства только раз в месяц. |
| Sir, these people are on the index, but they're not exactly gifted. | Сэр, эти люди в списке, но они не совсем одарённые. |
| They are an interesting contrast, these two. | Они интересные противоположности, эти двое. |
| I suggest you call these men back if they are off world. | Полагаю, вы отзовете этих людей, если они на других планетах. |
| We must give these people a lesson they will never forget. | Мы должны дать им урок, который они бы никогда не забыли. |
| So what I'm getting is these things, they're here. | Насколько я поняла, роботы, они тоже здесь. |
| I don't know who these guys are, but they sure like to spend money. | Не знаю, кто эти парни, но они явно любят тратить деньги. |
| They sent these photos and prints to confirm it was Ana. | Они прислали эти фото и отпечатки, чтобы подтвердить личность Анны. |
| They walked through... these halls... Seeking a grotto of love. | Они прошли по... этому коридору... в поисках любовного гнёздышка. |
| Even when these are unloaded they jet forward with a lot of force. | Даже если они не заряжены, они стреляют с большой силой. |
| Maybe these went to press before the poli... | Может они вышло до того как поли... |
| Colonel, I think these people are Mongols. | Полковник, я думаю, что они Монголы. |
| You know, with the autographs, these are worth a fortune. | Ты знаешь, с автографом, они стоят целое состояние. |
| I think these girls were self-medicating before they got here. | Похоже они накачались ещё до прибытия. |