Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
But these people helped you, and they're in my protection. Но эти люди помогли вам и они под моей защитой.
There was no official report released by the state, and they always look into these things. Существовал не официальный отчет выданный штатом и они всегда расследуют такие вещи.
So they put in these airlocks just to be safe. Так что они спрячутся в этих шлюзах, чтобы спастись.
I need to find out who these people are and what they've done with the returned. Мне нужно выяснить, кто эти люди и что они сделали с вернувшимися.
For a while these savages call it theirs, but they're just renting' it. Пока что эти дикари считают его своим, но они всего лишь арендаторы.
The stuff these guys were slinging at each other was ugly. То, как они поливали друг друга грязью, было на самом деле мерзко.
They cannot be allowed to have these documents. Немцы... они не должны заполучить эти документы.
It makes a splendid topping for dessert but these scientifically developed formulas are much more suitable. Они делают хорошие добавки к десерту, но эти научно разработанные формулы более подходящие.
He's on these meds and they delay things. Он на этих таблетках и они задерживают вещи.
He got everything he needed from these men before they left the shower. Он получает все, что ему нужно от этих мужчин еще до того, как они выйдут из душа.
Look, if they deserve asylum, it could be Christmas for these folks, kid. Слушай, если они заслуживают приют, для них еще будет Рождество, малыш.
She could be connected to these two, whoever they are. Она может быть как-то связана с этими двумя, кем бы они ни были.
They ought to run one of these grand juries every three weeks or so. Они должны бы выставлять одного из этих верховных судей каждые три недели или около того.
Some of these dividends, they were coming and going. Некоторые из этих дивидендов, они приходят и уходят.
The Polish government is so grateful that we're sharing these photos with them that they've offered you a ride to the airport. Польское правительство настолько благодарно за предоставленные снимки, что они предложили отвезти вас в аэропорт.
They train these beasts for films. Они тренируют этих чудищ для фильмов.
You know, they warn us about these situations in college. Знаешь, они предупреждали нас про эту ситуацию в колледже.
A friend at the School of Pharmacology gave me these new pills they're testing. Один приятель из Института Фармакологии дал мне новые таблетки, которые они испытывают.
As a group, these employees held more power, which they knew, and they proved. Как группа, эти работники имели больше власти, о чем они знали и доказали это.
Or because they're too ugly, like these 2. Или они так же уродливы, как эти двое.
And they're all in these books. И они все есть в этих книгах. Смотри.
Cut a rib eye with these things. Они такие острые, что ими можно резать стейк.
They took these samples out of the dinosaurs. Они взяли эти образцы из динозавров.
You realize these guys are, like, contractor-grade tools. Вы хоть понимаете, что они как контрактники.
I'm no expert on these men's groups, but they don't sound productive. Я не эксперт в мужских группах, но... они не слишком продуктивны.