| Many of these pilots had mental illness histories that they had hidden from regulators. | Многие из таких пилотов имели психические заболевания, которые они скрывали от своего начальства. |
| The only people who know more about these men, are the women they are involved with. | Единственные, кто знает больше об этих мужчинах, - женщины, с которыми они связаны. |
| The reason they bring these teachers in from outside is because they're qualified. | Учителей присылают издалека, - потому что они хорошо обучены. |
| The men and women who own these apartments, they're some of the richest people on this planet. | Мужчины и женщины, которые владеют этими квартирами, они самые богатые люди на планете. |
| Whenever we visited that planet, I always favoured these. | Когда бы мы ни посещали ту планету, они всегда были моими самыми любимыми. |
| And these men, they belong to us. | И эти люди, они тоже наши. |
| I think these little getaways are much more fun if they're done on the sly. | Я думаю, что эти маленькие побеги намного веселее, если они сделаны втихаря. |
| Look at these numbers, they're terrifying. | Взгляни на суммы, они огромные. |
| That way they can only come at us from these two corridors. | Таким образом, они смогут попасть к нам только через эти два коридора. |
| I'm attempting to determine why they were looking at these particular files and what they were discussing. | Я пытаюсь определить, почему они рассматривали эти конкретные документы, и что обсуждали. |
| Since parasites like these stop any one group of animal getting the upper hand. | Ведь они не дают одной группе животных добиться превосходства над другими. |
| Events like these underscore the urgency of my request to Congress for a declaration of war. | Такие события, как они подчеркивают актуальность моего запроса к Конгрессу для объявления войны. |
| OK, so, we know these women are surrogates for her. | Ладно, мы знаем, что они замена. |
| We'd better have the full name of the man to whom these were addressed, Miss... | Пожалуй, стоит узнать полное имя того, кому они адресованы. Мисс... |
| To individuals at close range, these could be as deadly as phasers. | Вблизи они могут быть так же опасны, как и бластеры. |
| Man, these guys are good. | Блин, а они хорошо играют. |
| They're the great nomads of the plateau and will often trek vast distances across these parched plains in search of oases. | Они - великие кочевники плато и часто пересекают обширные расстояния этих выжженных равнин в поисках оазисов. |
| They have travelled over 5,000 miles to reach these waters. | Они преодолели более 5000 миль, чтобы достичь этих вод. |
| If an enemy pour poison into these cups, they become like an apple of silver. | Ежели в чаши эти враг свой подмешает яд тотчас же они станут как яблоки из серебра. |
| But these people, they are happy. | Но люди, которые живут там, они счастливы. |
| They met three or four times these last two weeks. | За 2 недели они 3-4 раза виделись. |
| I said do you want to talk to these lads first? Yes, they did. | Спросила: "Вы хотите первыми поговорить с этими парнями?" Конечно, они хотели. |
| Well, these sky rocks... meteors... they fell and they completely destroyed the royal palace. | Эти небесные камни... Метеориты... Они падали и полностью уничтожили королевский дворец. |
| But these people, they're delusional. | Но эти люди, они живут иллюзиями. |
| They have fought these things before. | Они уже сражались с этими штуками. |