Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
Many of these pilots had mental illness histories that they had hidden from regulators. Многие из таких пилотов имели психические заболевания, которые они скрывали от своего начальства.
The only people who know more about these men, are the women they are involved with. Единственные, кто знает больше об этих мужчинах, - женщины, с которыми они связаны.
The reason they bring these teachers in from outside is because they're qualified. Учителей присылают издалека, - потому что они хорошо обучены.
The men and women who own these apartments, they're some of the richest people on this planet. Мужчины и женщины, которые владеют этими квартирами, они самые богатые люди на планете.
Whenever we visited that planet, I always favoured these. Когда бы мы ни посещали ту планету, они всегда были моими самыми любимыми.
And these men, they belong to us. И эти люди, они тоже наши.
I think these little getaways are much more fun if they're done on the sly. Я думаю, что эти маленькие побеги намного веселее, если они сделаны втихаря.
Look at these numbers, they're terrifying. Взгляни на суммы, они огромные.
That way they can only come at us from these two corridors. Таким образом, они смогут попасть к нам только через эти два коридора.
I'm attempting to determine why they were looking at these particular files and what they were discussing. Я пытаюсь определить, почему они рассматривали эти конкретные документы, и что обсуждали.
Since parasites like these stop any one group of animal getting the upper hand. Ведь они не дают одной группе животных добиться превосходства над другими.
Events like these underscore the urgency of my request to Congress for a declaration of war. Такие события, как они подчеркивают актуальность моего запроса к Конгрессу для объявления войны.
OK, so, we know these women are surrogates for her. Ладно, мы знаем, что они замена.
We'd better have the full name of the man to whom these were addressed, Miss... Пожалуй, стоит узнать полное имя того, кому они адресованы. Мисс...
To individuals at close range, these could be as deadly as phasers. Вблизи они могут быть так же опасны, как и бластеры.
Man, these guys are good. Блин, а они хорошо играют.
They're the great nomads of the plateau and will often trek vast distances across these parched plains in search of oases. Они - великие кочевники плато и часто пересекают обширные расстояния этих выжженных равнин в поисках оазисов.
They have travelled over 5,000 miles to reach these waters. Они преодолели более 5000 миль, чтобы достичь этих вод.
If an enemy pour poison into these cups, they become like an apple of silver. Ежели в чаши эти враг свой подмешает яд тотчас же они станут как яблоки из серебра.
But these people, they are happy. Но люди, которые живут там, они счастливы.
They met three or four times these last two weeks. За 2 недели они 3-4 раза виделись.
I said do you want to talk to these lads first? Yes, they did. Спросила: "Вы хотите первыми поговорить с этими парнями?" Конечно, они хотели.
Well, these sky rocks... meteors... they fell and they completely destroyed the royal palace. Эти небесные камни... Метеориты... Они падали и полностью уничтожили королевский дворец.
But these people, they're delusional. Но эти люди, они живут иллюзиями.
They have fought these things before. Они уже сражались с этими штуками.