Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
It is very important that these do not jam. Самое важное, что они не заедают.
I think these are ideal for you. Я думаю, что они идеальны для вас.
And not only are these special individuals among us, they bear a curse. Не только - они, особые люди среди нас, они несут проклятие.
Bobby, whether you admit it or not, these things are turning. Бобби, хочешь ты этого или нет, но они вот-вот обратятся.
I'm going to die because these people aren't properly trained. Я умру, потому что они недостаточно подготовлены.
Now these kids are battling in Japan, Germany, France. А они - в Японию, Германию, Францию.
Listen to what these guys have to say. Слушайте, что они будут вам говорить.
You wouldn't believe the dents these have saved your car from. Ты не поверишь от какого количества вмятин они спасли твою машину.
Because these crimes weren't committed over here. Потому что все они были совершены на той стороне.
This place, these people, they are all crazy. Это место, эти люди, они же все сумасшедшие.
I've been 15 years away and they've invented these ancient malts. Меня не было в стране 15 лет, когда они придумали все эти будто бы древние сорта.
They were selling these little darlings, Clyde. Они продают этих милых зверушек, Клайд.
If these are aliens, they might have parked their spaceship. Если это чужие, они должны были где-то приземлить свой корабль.
No matter how noble their intentions when they started, Clark, these people have gone too far. Знаешь, неважно какие благие намерения двигали ими, когда они это начали, но эти люди, Кларк, зашли слишком далеко.
Wherever they were leading these kids, maybe Lexi's there, too. Куда бы они не везли этих детей, Лекси, наверное, там тоже.
They were, like, folding these towels. Они, типа, складывали полотенца.
They all laughed at me when I learned to use these needles. Они все смеялись надо мной, когда я узнал, как использовать эти иглы.
We need these to go home. Они нам нужны, чтобы вернуться домой.
They keep these monkeys locked in a room all day. Они держат обезьян взаперти весь день.
It's how they determine who wins these situations. Так они определяют, кто выигрывает в спорных ситуациях.
There's only one place where these both coexist... it's on Native American tribal land in Virginia. Есть только одно место, где сосуществуют они оба... это на землях индейского племени в Вирджинии.
A couple months ago, these drug dealers showed up in town, started selling heroin right outside our front door. Они появились в городе пару месяцев назад и стали продавать героин прямо напротив клиники.
I'll never understand why these guys take the chances. Не понимаю, зачем они испытывают судьбу.
I mean, these aren't Mensa members we're talking about. Я имею в виду, они не члены Менса, о которых мы говорим.
Regardless of the acts committed... we cannot make the interpretation that these defendants... are really responsible for crimes against humanity. Вне зависимости от совершенного, у нас нет прямых доказательств, что они виновны в преступлениях против человечества и целиком несут за это ответственность.