It is very important that these do not jam. |
Самое важное, что они не заедают. |
I think these are ideal for you. |
Я думаю, что они идеальны для вас. |
And not only are these special individuals among us, they bear a curse. |
Не только - они, особые люди среди нас, они несут проклятие. |
Bobby, whether you admit it or not, these things are turning. |
Бобби, хочешь ты этого или нет, но они вот-вот обратятся. |
I'm going to die because these people aren't properly trained. |
Я умру, потому что они недостаточно подготовлены. |
Now these kids are battling in Japan, Germany, France. |
А они - в Японию, Германию, Францию. |
Listen to what these guys have to say. |
Слушайте, что они будут вам говорить. |
You wouldn't believe the dents these have saved your car from. |
Ты не поверишь от какого количества вмятин они спасли твою машину. |
Because these crimes weren't committed over here. |
Потому что все они были совершены на той стороне. |
This place, these people, they are all crazy. |
Это место, эти люди, они же все сумасшедшие. |
I've been 15 years away and they've invented these ancient malts. |
Меня не было в стране 15 лет, когда они придумали все эти будто бы древние сорта. |
They were selling these little darlings, Clyde. |
Они продают этих милых зверушек, Клайд. |
If these are aliens, they might have parked their spaceship. |
Если это чужие, они должны были где-то приземлить свой корабль. |
No matter how noble their intentions when they started, Clark, these people have gone too far. |
Знаешь, неважно какие благие намерения двигали ими, когда они это начали, но эти люди, Кларк, зашли слишком далеко. |
Wherever they were leading these kids, maybe Lexi's there, too. |
Куда бы они не везли этих детей, Лекси, наверное, там тоже. |
They were, like, folding these towels. |
Они, типа, складывали полотенца. |
They all laughed at me when I learned to use these needles. |
Они все смеялись надо мной, когда я узнал, как использовать эти иглы. |
We need these to go home. |
Они нам нужны, чтобы вернуться домой. |
They keep these monkeys locked in a room all day. |
Они держат обезьян взаперти весь день. |
It's how they determine who wins these situations. |
Так они определяют, кто выигрывает в спорных ситуациях. |
There's only one place where these both coexist... it's on Native American tribal land in Virginia. |
Есть только одно место, где сосуществуют они оба... это на землях индейского племени в Вирджинии. |
A couple months ago, these drug dealers showed up in town, started selling heroin right outside our front door. |
Они появились в городе пару месяцев назад и стали продавать героин прямо напротив клиники. |
I'll never understand why these guys take the chances. |
Не понимаю, зачем они испытывают судьбу. |
I mean, these aren't Mensa members we're talking about. |
Я имею в виду, они не члены Менса, о которых мы говорим. |
Regardless of the acts committed... we cannot make the interpretation that these defendants... are really responsible for crimes against humanity. |
Вне зависимости от совершенного, у нас нет прямых доказательств, что они виновны в преступлениях против человечества и целиком несут за это ответственность. |