Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
I don't know why these are crossed out. Не знаю, почему они все перепутаны.
Well, not enough, but these fellows will understand. Неочень хорошо, но они поймут.
Tell him- tell him these people Won't just let us walk away. Майкл, скажи ему, они так просто нас не отпустят.
I think yes, these are Borgs. Я думаю, что они какашки.
It would have been incredibly tragic if these were football players or basketball players. Это была бы ужасная трагедия, будь они футболистами или баскетболистами.
You do not understand who these people are. Ты не понимаешь, кто они такие.
So these men will probably try to sell him to someone else. Поэтому они попробуют продать его кому-то другому.
I got these, the girl at the store said they were the best ones. Я получил это, девушка в магазине сказали, что они были лучшими.
But you know how these little kids are. Но вы знаете, какие они, эти дети.
As of fiscal year 2011, they could monitor one billion telephone or Internet sessions simultaneously per one of these devices. Что касается 2011-го финансового года, они имели возможность отслеживать 1 миллиард телефонных и интернет соединений одновременно - с помощью одного из таких устройств.
Do these strategies ever work for you? Эти все твои стратегии, они всегда срабатывают для тебя?
I've never read one of these psychological profiles that meant squat. Я никогда не читал этих психологических портретов, они ничего не значат.
Particularly if it was compiled by one of these gizmos. В особенности, если они составлены одной из ваших штуковин.
When I'm just experiencing these songs and not analyzing them, they sound the same. А когда я просто вслушалась в эти песни, не анализируя их, они прозвучали одинаково.
Now, the original builders of the Acropolis were extraordinary architects and they joined together these 70,000 pieces of marble in a magnificent way. Первоначальные строители Акрополя были выдающимися архитекторами, они соединили между собой 70000 частей мрамора удивительнейшим образом.
But courageous they always were, these Knights of Gorz. Но они всегда были непреклонны, эти Рыцари Горц.
I don't care where they got these things. Послушайте, я не знаю, где они взяли эти пули.
Just been hired on by these gentlemen... of the Gyptian persuasion. Вот теперь работаю на этих цыган... они умеют договариваться.
You'll need these to complete the mission. И они тебе понадобятся, чтобы закончить свою миссию.
They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials. Они сознательно изменили данные наблюдений и выводы по этим испытаниям.
You haven't seen what these things are capable of. Ты не видел, на что они способны.
The ones to decide are these children themselves. Решение могут принять лишь они сами.
Meanwhile, these things are piling up. В то время, как они накапливаются.
Good thing these guys aren't lumberjacks. 'орошо, что они не лесорубы.
If you're not calm, these don't come off. Если ты не успокоишься, они не пройдут.