Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
Something they all seem to be enjoying these warm days. То, чем, кажется, все они лакомились в это теплое время.
We need to restrain these people before they hurt themselves or others. Нам нужно сдержать этих людей до того, как они навредят себе или другим.
Whatever Will told these guys got him killed. Что бы Уилл не сказал этим ребятам, они его убили.
And more importantly, why they made these things. И что более важно, понять, зачем они сотворили это.
Although these have been formalized in "environmental and social impact assessments" and similar tools, there is a need to update and better apply these standards in all situations. Хотя они уже формализованы в «оценках экологического и социального воздействия» и аналогичных инструментах, по-прежнему сохраняется необходимость обновления и оптимизации применения этих стандартов во всех ситуациях.
However they did not consider that these statements constituted credible evidence, as these individuals were not objective observers of the complainants' case. Однако они сочли, что эти заявления не являются достоверными свидетельствами, поскольку упомянутые лица не выступали объективными наблюдателями в деле заявителей.
NCPE is empowered to work to safeguard equality on these grounds by raising awareness and investigating complaints of persons who feel discriminated against on these grounds. НКПР уполномочена гарантировать равенство независимо от этих признаков посредством повышения уровня информированности общества и рассмотрения жалоб лиц, которые считают, что они подверглись дискриминации на основании этих признаков.
The country owes its current prosperity in no small measure to these migratory flows as well as to the economic and cultural exchanges that these involve. Своим нынешним процветанием страна обязана, в частности, этим потокам мигрантов, а также экономическим и культурным обменам, которые они делают возможными.
We also then went to look at what are these molecules - these were the red triangles on my slides before. Тогда же мы решили посмотреть, какие они эти молекулы, те красные треугольники на предыдущих слайдах.
All we need to explain are these e-mails, and these e-mails merely suggest an obsession... a flirtation. Нам нужно объяснить только эти письма, а они едва подтверждают навязчивую идею... флирт.
They get the results of these... these tests? Они уже получили результаты этих... анализов?
Although it could be argued that neither of these instruments is binding, they are nonetheless politically relevant as they represent a broad agreement by the international community on these matters. Хотя можно утверждать, что ни один из этих документов не носит обязательного характера, они тем не менее являются политически важными, поскольку отражают наличие широкого согласия в международном сообществе по этим вопросам.
Reduced number of these deviations and if they do occur, these are properly documented Уменьшение числа таких отклонений и их надлежащее документирование в тех случаях, когда они происходят
Although many of these are dated in 1990 and 1991, they relate to work performed well before these dates. Хотя многие из них датированы 1990 и 1991 годами, они относятся к работе, которая была выполнена задолго до этих дат.
While these data are not youth specific, young people are among the principle users of computers and are likely highly represented in these figures. Хотя эти данные не посвящены конкретно молодежи, молодые люди относятся к числу основных пользователей компьютеров и, по всей вероятности, они в этих цифрах должны быть представлены очень наглядно.
Studying the geography of elections is senseless without knowing what is behind these results and what political processes preceded them and what these results mean. Изучение географии выборов без знания того, что стоит за этими результатами, какие политические процессы привели к ним, что они означают, бессмысленно.
Though these sizes may seem small by today's computing standards, for text-only adventures, these are large enough for elaborate games. Хотя эти размеры могут показаться незначительными по сегодняшним стандартам вычислительной техники, для текстовых приключений они достаточно велики для разработки замысловатых игр.
It is not a matter of ill will on the part of these countries; they simply cannot afford to extend these services. Это не злой умысел со стороны этих стран, они просто не могут позволить себе предоставить беженцам эти услуги.
I just need to go through these crazy 70-ties, and after that I will settle down, because these are the dangerous ages. Мне просто нужно пройти через эти сумасшедшие 70-х, а после этого я буду поселиться, потому что они опасны возрастов.
Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. Мальчики подобно ним, моложе чем они, их оторванные руки, их сорванные ноги.
Although some US officials remain skeptical about these capabilities, they appreciate that Congress might not ratify a START Treaty that included formal limitations on these options. Хотя некоторые американские чиновники продолжают скептически относиться к таким возможностям, они признают, что Конгресс может не ратифицировать Договор по СНВ, который будет включать формальные ограничения по этим возможностям.
For the past two years, 500 of these villages where these are have not needed any food aid - they're self-sufficient. За последние два года 500 деревням, где есть продуктовые банки, гуманитарная помощь не понадобилась - они самодостаточны.
And in these cavities, these micro-cavities form, and as they fuse soils, they absorb water. И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду.
We know who our real heroes are, and they are not these faceless mutants, these aberrations skulking in the shadows. Мы знаем кто наши настоящие герои и они не безликие мутанты, эти юродиевые, прячущиеся в тени.
We also then went to look at what are these molecules - these were the red triangles on my slides before. Тогда же мы решили посмотреть, какие они эти молекулы, те красные треугольники на предыдущих слайдах.