| How, or indeed why, they perform these marvellous aerobatics, we still do not fully understand. | Как и зачем они исполняют эти удивительные воздушные трюки, мы до сих пор полностью не понимаем. |
| I am releasing these to the media in the next 15 minutes so they can see the contrast. | Я представлю это медиа в следующие 15 минут, чтобы они увидели разницу. |
| Look at the way they put these storyboards. | Посмотрите, как они разместили эти раскадровки. |
| No, they don't sell gummy bears like these here. | Нет, таких как здесь они точно не продают. |
| As eloquent as these demands are, they completely fail to take into account our current economic climate. | Как красноречивы эти требования, Они совершенно не принимают во внимание наш нынешний экономический климат. |
| I always wanted to take one of these apart. | Всегда хотел знать, как они устроены. |
| We have no idea what these guys are capable of. | Мы не знаем, на что они способны. |
| And these men are capable of that. | Они способны и не на такое. |
| The boy who had these loved them. | Мальчик, которому они принадлежали, их любил. |
| I'm sorry, girl, but these stink. | Извини, подруга, но они ужасны. |
| I'll emphasise again that these men acted without my consent or my knowledge. | Я подчеркиваю они действовали без моего ведома и согласия. |
| But these are not new to Africa. Nigeria got its independence in 1960. | Но они не являются новыми для Африки. Нигерия получила свою независимость в 1960 году. |
| You don't need these anymore, Suzanne. | Они тебе больше не нужны, Сюзанна. |
| They said they wanted these things to be about that. | Говорят, они хотели, чтобы это примерно так и было. |
| Okay, these are the ones they wanted us to find. | Они хотели, чтобы мы нашли это оборудование. |
| They are these forces of nature, tornados. | Они все словно сила природы, торнадо. |
| Maybe you could explain to us why the DEA is tracking these bunnies if they don't contain narcotics. | Может вы объясните нам, почему УБН отслеживает зайчиков, если они не напичканы наркотиками. |
| You see, these lads, they think they're made in my image. | Понимаешь, Эти парни, Они думают, что созданы по моему образу и подобию. |
| I want you to talk to these guys, and make sure they... | Поговорите с этими людьми, пусть они обязательно... |
| Don't know where they come up with these crazy names. | Не представляю, где они берут эти безумные названия. |
| Now, these laws, because they're so trustworthy, they enable incredible technological achievements. | А законы настолько надёжные, что уже сейчас они... сделали возможными немыслимые технологические достижения. |
| Because these visions, Emma, they tell a story. | Потому что видения, Эмма, они рассказывают историю. |
| Did you give Governor Florrick a preliminary report on these bullets | Вы давали губернатору Флоррику предварительный отчет по этим пулям прежде, чем они исчезли? |
| Governor Florrick had no reason to lose these bullets if he thought they proved Locke's innocence. | У губернатора Флоррика не было причин терять эти пули, если он считал, что они докажут невиновность Лока. |
| That takes out the Ba'ath political headquarters and these barracks here. | Они сметут штаб-квартиру партии Баас, и все эти бараки. |