Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
And so they bring in this big, clunky analog tape recorder and they start recording these little bleep, bleeps. И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
They say the days of these Soviets are numbered. А они вообще говорят недолго осталось этим Советам.
And then they create, in real time, a facial composite of these two friends. И потом они создают в реальном времени, фоторобот из лиц этих двух друзей.
So they had created these artifacts. Итак, они создали вот эти артефакты.
They lack access to these things. Они не имеют доступа к новым инструментам.
And you can follow these channels and you can see how they all converge. И вы можете проследить за этими каналами можно увидеть, как они сходятся.
Part of it is that these materials are macroscopic in structure, but they're formed at the nanoscale. Частично потому что эти материалы макроскопические в своей структуре, но формируются они на нано-уровне.
They use these limestone discs called Rai stones. Они используют известняковые диски, которые называются камнями Раи.
You find these, for example, in fish oil. Они встречаются к примеру, в рыбьем жире.
They develop several of these alternative techniques that we did not approve of necessarily. Они развивают некоторые альтернативные пути решения проблем, которые мы не всегда одобряем.
The only reason these things have any value is because we've all decided they should. Есть лишь одна причина, по которой они имеют какую-то ценность: мы решили, что так должно быть.
But in any case, these are all radical projects. Но в любом случае все они являются радикальными проектами.
So how do these guys then monetize those infected computers? Итак, как же они потом получают деньги с помощью этих компьютеров?
The principal challenge for both of these viruses is that they're always changing. Главной проблемой в обоих этих случаях является то, что они постоянно меняются.
And these ants are called harvester ants because they eat seeds. Эти муравьи называются муравьи-жнецы, так как они питаются семенами.
They get these dossiers full of secret documents. Они получают по папке, полной секретных документов.
When these myriad cultures of the world are asked the meaning of being human, they respond with 10,000 different voices. Когда бесчисленные культуры мира спрашивают о смысле человеческого существования, они отвечают 10000 разных голосов.
Despite all of these similarities, we see huge differences in savings behavior. Несмотря на такое сходство, они очень по-разному делают сбережения.
And we teach our students all of these technologies, and particularly how they can be used to solve humanity's grand challenges. Мы обучаем наших студентов всем этим технологиям и, в частности, тому, как они могут быть использованы для решения великих задач человечества.
Most of these people don't actually know what their job will be. Большинство этих людей на самом деле не знают, что конкретно они должны делать.
They do tastings of these ingredients in the gardening classes. Они пробуют ингридиенты в садоводческих классах.
But now they learn these guys are going to give them less than they expect. Но вскоре они понимают, что эти ребята будут отдавать им меньше ожидаемого.
If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers. Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
It also tells the robot where these obstacles are. Они также указывают ему на препятствия.
And despite the aerodynamic interactions of these propeller blades, they're able to maintain stable flight. Несмотря на аэродинамическое взаимодействие их лопастей, они поддерживают стабильный полёт.