Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
And were these winged beings, I don't remember exactly what they were like. И это были крылатые существа, я точно не помню как они выглядели.
You will therefore follow these intruders wherever they may go, and bring me that cylinder. Вы будете следить за пришельцами, куда бы они не пошли, и принесёте мне этот цилиндр.
Where do they get these numbers? Откуда они эти числа берут, вообще?
And they would hide out in these Canyons, I guess. И, вроде, они скрывались в этих каньонах.
You knew these events, suspected they were going to happen. Вы знали эти события, подозревали, что они произойдут.
Hope they get these fires under control. Надеюсь, они справятся с этим пожаром.
Why are these recaps always so inaccurate? И почему они всегда делали эти нарезки такими неточными!
I could send these to that nurse, say it's from you. Я могу послать их той медсестре, сказать, что они от тебя.
They have these smoker fights all over. Они устраивают эти бои почти везде.
And these guys, they're not real fighters. Эти парни, они не настоящие бойцы.
For generations, they had tolerated these unions and the slave children they produced. Поколениями они терпели такие союзы, производя на свет детей-рабов.
They look like they've been in a war... these two. Такое впечатление, что они оба вернулись с войны.
And these people look like they've been here a while. А эти люди выглядят так, будто они здесь уже давно.
They're in no way a connection to any of these missing girls. Они никак не связанны ни с кем из пропавших девочек.
Wherever the gun is, they say it's not inside these walls. И, как они сказали, пистолет не на территории тюрьмы.
I don't think these look right. Не думаю, что они должны так выглядеть.
I think these guys have cracked the secret to show business. Похоже, они раскрыли тайну шоу-бизнеса.
Chin, make sure these are good to go. Чен, удостоверься что они работают.
And these boys here, they trampled all over our venerated observances and rituals. А эти парни, они попрали все наши благоговейные обряды и ритуалы.
Fletcher and these other'd be starting from scratch. Флетчер и его демократы... они начнут все тормозить.
Tom, you'll need these where you're going. Держи, Том, по-моему, они тебе пригодятся там, куда ты отправляешься.
Whoever these organ thieves are, they do a clean, sterile nephrectomy. Кто бы ни были эти воры, они сделали чистую, стерильную нефрэктомию.
Here, go through these again and just make sure they're in order. Здесь, пройди здесь еще раз и удостоверься, что они в порядке.
What if he's blaming these girls for exciting him? Что если он винит этих девушек за то, что они возбуждают его?
They get lost in the jungle and get killed by these cannibals. Попали они в джунгли, и их там убили каннибалы.