Примеры в контексте "These - Они"

Примеры: These - Они
They have not accounted for many of the weapons filled with these agents, such as their R-400 bombs. Они так и не отчитались за многие вилы оружия, наполненного этими агентами, такими как бомбы R-400.
Consequently, they are ready to proceed with the recognition of these republics. В связи с этим они готовы признать эти Республики.
Sales at commodity exchanges do not fall under these categories, as they merely constitute a particular way of concluding the contract. Продажи на товарной бирже не подпадают под эти категории, поскольку они являются лишь конкретным способом заключения договора.
Where Incoterms are agreed upon, they will often fix these modalities. Если согласованы положения Инкотермс, то они будут зачастую устанавливать эти условия.
As these sophisticated tools have become more affordable and technical abilities have grown in many countries, they are increasingly useful at local scales. Во многих странах эти сложные инструменты стали финансово более доступными, а технические возможности - расширились, поэтому они становятся все более полезными в местном масштабе.
Some countries also conveyed disappointment about their insufficient technical capabilities or data to make more effective use of these technologies. Кроме того, некоторые страны сообщили, что они испытывают разочарование в связи с недостаточностью их технического потенциала или данных для более эффективного использования этих технологий.
Thus, these female farmers have practically no influence in this respect nor are they represented in the government. В результате женщины-фермеры оказываются лишенными какой-либо возможности как-то изменить положение; они также не имеют своих представителей в органах власти.
In our view, these issues can be taken either separately or together - but they must be addressed. С нашей точки зрения, эти вопросы могут рассматриваться раздельно или вместе, но они должны быть рассмотрены.
Where these provisional measures are available they may include staying a secured creditor from taking possession of encumbered assets or otherwise enforcing its security right. В случае, когда такие временные меры предусматриваются, они могут включать запрет на вступление обеспеченного кредитора во владение обремененными активами или на иную принудительную реализацию его обеспечительного права.
Opposing forces may not have time to breach these obstacles by hand and will use mechanical or explosive methods instead. Противостоящие войска могут не располагать временем для преодоления этих преград ручным способом, и вместо этого они будут использовать механические или взрывные методы.
During these visits, the health of the mother and child is monitored. Они позволяют осуществлять контроль за здоровьем матери и ребенка.
As Mr. Lubbers has said, we must seek lasting solutions because only these can provide a foundation for peace. Как сказал г-н Любберс, мы должны стремиться к прочным решениям, поскольку лишь они могут служить основой для мира.
I hope that these will facilitate discussion and help the membership to reach decisions in 2005. Я надеюсь, что они будут способствовать обсуждению и помогут государствам-членам выработать решения в 2005 году.
For instance, at the United Nations, these typically take the form of a Secretary-General's bulletin. Например, в Организации Объединенных Наций они, как правило, имеют форму бюллетеня Генерального секретаря.
All of these are directly or indirectly relevant to the management of fishing impacts on vulnerable marine ecosystems. Все они прямо или косвенно относятся к управлению воздействием рыбного промысла на уязвимые морские экосистемы.
All of these are system-wide in scope. Все они являются общесистемными по своему масштабу.
Regarding competencies, the WFP representative noted that these would be included for development purposes in 2004. Касаясь вопросов профессиональных качеств, представитель МПП отметила, что они будут дополнительно проработаны в 2004 году.
Should these staff members apply for posts in the United Nations Secretariat, they would be considered external candidates. Если эти сотрудники подадут заявление на заполнение должностей в Секретариате Организации Объединенных Наций, они будут рассматриваться в качестве внешних кандидатов.
Here, we have not attempted to assess these macroeconomic arguments, but they are potentially important. В настоящем докладе мы не стремились проводить оценку этих макроэкономических факторов, однако потенциально они имеют важное значение.
While these agreements addressed cost issues, they did not address the Board's recommendation in full. Хотя эти соглашения решают вопросы затрат, они не полностью охватывают рекомендацию Комиссии.
If vigorously pursued, these efforts will substantively decrease the drug trade in the coming few years. Если эти усилия будут предприниматься энергично, они приведут к тому, что в предстоящие несколько лет наркоторговля в значительной степени пойдет на убыль.
Imagine what kind of lessons they receive under these conditions. Представьте себе, чему они могут научиться в таких условиях.
All banks have reported that they do not maintain accounts of any of these organizations or entities. Все банки сообщили, что они не обслуживают счета какой-либо из этих организаций или образований.
Therefore, they would have preferred that these allowances would have been brought together in the work plan. Поэтому они считают предпочтительным объединить вопросы о всех этих надбавках и пособиях в плане работы.
They are also underlying elements in the armed conflicts that have torn these countries apart. Они также являются элементами, лежащими в основе вооруженных конфликтов, которые раздирали эти страны.